Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtte

Vertaling van "dit verslag volkomen onaanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

Voor het Hof van Cassatie zelf was het plan volkomen onaanvaardbaar omdat het de overlegstructuren van het Hof overboord gooide en het Hof onderdompelde in een lokaal ressort.

Pour la Cour de cassation elle-même, le plan était tout à fait inacceptable, car il faisait fi des structures de concertation de la Cour et confinait celle-ci dans un ressort local.


De heer Tobback vindt een onderdeel van het betoog van mevrouw Nagy, volkomen onaanvaardbaar, en meent dat dit tot dezelfde logica behoort als de beweringen : « Het Vlaamse volk wil » of « Het Vlaamse volk wil niet », die de VLD al uitsprak.

M. Tobback juge totalement inacceptable une partie de l'exposé de Mme Nagy, et estime qu'elle relève de la même logique que les affirmations suivantes du VLD : « Le peuple flamand veut » ou « Le peuple flamand ne veut pas ».


Het doel van veiligheid is opnieuw aangevoerd, waarbij de wetgever het « volkomen onaanvaardbaar [achtte] dat een persoon die zich in een openbare ruimte bevindt, niet kan worden geïdentificeerd » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0219/004, pp. 10 en 13; Parl. St., Kamer, 2010-2011, CRIV 53 PLEN 030, pp. 54, 68 en 71).

L'objectif sécuritaire a à nouveau été avancé, le législateur estimant « tout à fait inacceptable que quelqu'un ne puisse être identifié dans l'espace public » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0219/004, pp. 10 et 13; Doc. parl., Chambre, 2010-2011, CRIV 53 PLEN 030, pp. 54, 68, 71).


De lezing van het voorafgaande Verslag en de lengte van de goedkeuringsprocedure van het reglement verantwoorden volkomen die terugwerkende kracht die als doel heeft de essentiële individuele rechten in hoofde van de wetenschappelijke personeelsleden te bekrachtigen of veilig te stellen.

La lecture du Rapport qui précède et la longueur de la procédure d'adoption du règlement justifient pleinement cette rétroactivité qui vise à consacrer ou à sauvegarder des droits individuels essentiels dans le chef des agents scientifiques.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of i ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


[67] In dit verband worden in het verslag cijfers gegeven die volkomen overeenstemmen met die onder punt 1 (onafhankelijke producties).

[67] A cet égard, le rapport fait état de chiffres strictement identiques au point 1 (production indépandante).


- Elf personen zwerven al enkele dagen rond in de transitzone in Zaventem, in omstandigheden die een rechtsstaat onwaardig zijn en in materiële omstandigheden die volkomen onaanvaardbaar zijn voor een verblijf van meer dan enkele uren.

- Onze personnes errent dans la zone de transit à Zaventem depuis plusieurs jours, dans des conditions assez indignes pour un État de droit et dans des conditions matérielles tout à fait inacceptables pour un séjour qui dépasse quelques heures.


Verder is het volkomen onaanvaardbaar dat vrouwen borstvoedingsverlof zouden moeten nemen in de plaats van ouderschapsverlof.

Il est par ailleurs tout à fait inacceptable que les femmes doivent prendre le congé d'allaitement à la place du congé parental.


Wij vinden het volkomen onaanvaardbaar dat een dergelijk verdrag de begrippen terrorisme, grensoverschrijdende criminaliteit en illegale migratie gelijkschakelt.

Il nous paraît totalement inacceptable qu'un traité relatif à ce genre de problème pratique l'amalgame entre les notions de terrorisme, de criminalité transfrontalière et de migration illégale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag volkomen onaanvaardbaar' ->

Date index: 2024-05-06
w