Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag zich hoofdzakelijk " (Nederlands → Frans) :

De Douane focust zich hoofdzakelijk op websites die namaak geneesmiddelen aanbieden.

La Douane se concentre principalement sur les sites Web qui offrent des médicaments contrefaits.


De netwerken zijn verspreid over het land en richten zich hoofdzakelijk op ondernemingen die personeel detacheren naar België.

Les directions "réseau" sont réparties dans le pays et visent principalement les entreprises qui détachent du personnel vers la Belgique.


De situatie is vooral ernstig in het noorden van Irak, waar de vluchtelingen, voornamelijk christenen en jezidi's maar ook minder bekende minderheden, zoals de kakaïs en de shabaks, zijn ontheemd en samenleven met tienduizenden Iraakse ontheemden in vluchtelingenkampen die zich hoofdzakelijk bevinden in de autonome Koerdische zone.

Cette situation est particulièrement grave dans le Nord de l'Irak, où les réfugiés, principalement des chrétiens et des yézidis mais aussi des membres de minorités moins connues, comme les kakaïs et de shabaks, sont déplacés et vivent, avec des dizaines de milliers d'autres Irakiens déplacés, dans des camps de réfugiés, principalement dans la zone autonome kurde.


De verhoging van het maturiteitsniveau met betrekking tot de interne beheersing vertaalt zich hoofdzakelijk in termen van efficiëntie, economische werking en verhoging van de weerbaarheid van de organisatie.

L'amélioration du niveau de maturité des entités de la Défense dans le domaine de la maîtrise interne se traduit principalement en termes d'efficience, de fonctionnement économe et d'augmentation de la résilience de l'organisation.


Zoals uiteengezet in het antwoord op punt 1 stellen zich hoofdzakelijk niet-Nederlandstaligen kandidaat voor posten die de laagste niveaus betreffen. Nederlandstaligen bieden zich wel aan voor de hogere functies.

Tel que ressortant de la réponse au point 1, ce sont essentiellement des non-néerlandophones qui se portent candidats à des postes de niveaux inférieurs, et les Néerlandophones se concentrant sur les fonctions supérieures.


Inzake internationale betrekkingen en meer bepaald bij onderhandelingen over volkenrechtelijke verdragen zou het Parlement zich hoofdzakelijk tot taak moeten stellen zich zo ruim mogelijk te informeren en controle uit te oefenen op de uitvoerende macht die de onderhandelingen voert.

En matière de relations internationales et plus particulièrement lors de la négociation de conventions de droit international public, le rôle du Parlement devrait consister principalement en une pleine information et en un contrôle de l'exécutif lorsque celui-ci négocie.


­ Ook het desbetreffende advies van de Raad van State lijkt de woorden « aanhouding » te interpreteren als zijnde « het bevel tot aanhouding » omdat het in haar advies stelt dat « voor het overige laat het zich aanzien dat de taak van het college dat de functie van raadkamer uitoefent zich hoofdzakelijk ertoe beperkt een bevel tot aanhouding te bevestigen, indien de Kamer van volksvertegenwoordigers toestemming verleent voor zo'n bevel en dat bevel wordt afgegeven door de raadsheer-onderzoeker» (3)

­ L'avis du Conseil d'État en cette matière semble également interpréter les mots « arrestation » comme étant le « mandat d'arrêt » vu qu'il souligne dans son avis que « pour le surplus, il semble que la mission du collège exerçant les fonctions de la Chambre du conseil se limite essentiellement à confirmer un mandat d'arrêt, si un tel mandat est autorisé par la Chambre des représentants et délivré par le magistrat instructeur» (3)


Spreker merkt voorts op dat de wetgever zich hoofdzakelijk dient te bemoeien met wat zich in de privé-sfeer afspeelt maar enkel, naar analogie met de wetgeving inzake de openbare dronkenschap, met de gevolgen van dat gebruik in de openbaarheid.

L'intervenant fait observer ensuite que le législateur doit s'occuper principalement des conséquences publiques de la consommation de drogue, par analogie à ce que prévoit la législation en matière d'ivresse publique, et qu'il n'a pas à s'ingérer dans la sphère privée.


Het debat spitste zich toe op velerlei thema's, maar de verschillende delegaties hebben zich hoofdzakelijk uitgesproken over het beheer van de economische crisis en de gevolgen ervan.

Le débat s'est articulé autour de plusieurs thèmes, mais les différentes délégations se sont principalement exprimées au sujet de la gestion de la crise économique et de ses conséquences.


De kritiek situeerde zich hoofdzakelijk rond de criteria waarop zij zich gebaseerd had om de huisartsen te definiëren.

La principale critique portait sur les critères utilisés par la ministre pour définir les médecins généralistes.


w