Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit vlak tekort schiet " (Nederlands → Frans) :

Openbare investeringen in informatiemaatschappij-infrastructuur in minder begunstigde regio's kan gerechtvaardigd zijn in gevallen waar de markt tekort schiet, wanneer particuliere investeringen alleen niet winstgevend kunnen zijn.

Il peut être justifié que les pouvoirs publics investissent dans les infrastructures de la société de l'information dans les régions moins favorisées en cas de défaillance du marché, lorsque les investissements privés ne peuvent à eux seuls être rentables.


Er zijn tal van opmerkelijke voorbeelden van situaties waarin de e-toegankelijkheid tekort schiet.

Le manque d'accessibilité peut être illustré par plusieurs exemples frappants.


De minister heeft niet het gevoel dat de vigerende wetgeving inzake de mutualiteiten op dat vlak tekort schiet.

Le ministre ne pense pas que la législation actuelle relative aux mutualités soit mauvaise sur ce plan.


Het lid leidt eruit af dat België, zelfs op federaal vlak tekort schiet.

Le membre en conclut donc que la Belgique n'assume pas ses responsabilités, même au niveau fédéral.


De minister heeft niet het gevoel dat de vigerende wetgeving inzake de mutualiteiten op dat vlak tekort schiet.

Le ministre ne pense pas que la législation actuelle relative aux mutualités soit mauvaise sur ce plan.


13. Indien het nationale agentschap verantwoordelijk is voor onregelmatigheden, nalatigheden of fraude, of bij de uitoefening van zijn taken ernstig tekort schiet, of niet volledig aan zijn plichten voldoet, en dit aanleiding geeft tot vorderingen van de zijde van de Commissie jegens het nationale agentschap, dan is de betrokken nationale autoriteit aansprakelijk voor de terugbetaling aan de Commissie van eventueel niet teruggevorderde middelen.

13. En cas d'irrégularité, de négligence ou de fraude imputable à l'agence nationale, ou en cas de lacune grave ou d'insuffisance des résultats de l'agence nationale, lorsque cet état de fait donne lieu à des réclamations introduites par la Commission vis-à-vis de l'agence nationale, l'autorité nationale est responsable du remboursement à la Commission des fonds qui n'ont pas été recouvrés.


De recente acties in Libië hebben laten zien dat Europa sterk tekort schiet in belangrijke militaire vermogens.

Les opérations récentes en Libye ont révélé d’importantes faiblesses européennes en ce qui concerne des capacités militaires essentielles.


een lidstaat ernstig tekort schiet in het nakomen van zijn verplichtingen uit hoofde van artikel 70, leden 1 en 2.

une violation grave par un État membre des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 70, paragraphes 1 et 2.


België is niet het enige Europese land dat op dit vlak tekort schiet. Groot-Brittannië bijvoorbeeld telt ongeveer 6.000 minderjarigen onder haar strijdkrachten.

Les forces armées britanniques comptent ainsi 6.000 mineurs.


Het is duidelijk dat het huidig financieringssysteem tekort schiet om Brussel die rol te laten vervullen.

Il est clair que le système actuel de financement ne permet pas à Bruxelles d'assurer ce rôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vlak tekort schiet' ->

Date index: 2022-06-14
w