Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit voorstel houdt daarom » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel houdt daarom de vaststelling in van een robuust systeem voor de snelle uitwisseling van informatie over nieuwe psychoactieve stoffen die op de markt komen, waaronder informatie over hun commercieel en industrieel gebruik, zodat de gevaren van stoffen die in de hele EU zorgen baren, kunnen worden beoordeeld en de stoffen die gevaarlijk zijn, van de markt kunnen worden gehaald.

C’est pourquoi la présente proposition établit un système fiable d’échange rapide d’informations sur les nouvelles substances psychoactives qui apparaissent sur le marché, y compris sur leurs utilisations commerciales et industrielles, d’évaluation des risques liés aux substances qui suscitent des préoccupations à l’échelle de l’UE et de retrait du marché des substances à risque.


Het voorstel houdt verband met een fundamentele bepaling van het hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid: de aanlandingsverplichting.

La présente proposition est liée à une disposition fondamentale de la politique commune de la pêche réformée, à savoir l’obligation de débarquement.


Dit voorstel houdt een aanzienlijke versterking in van het vermogen van het agentschap om doeltreffend op te treden bij huidige en toekomstige dreigingen aan de buitengrenzen, namelijk door proactieve versterking, evaluatie en coördinatie van het optreden van de lidstaten voor de uitvoering van passende maatregelen aan de buitengrenzen.

La présente proposition développe substantiellement la capacité de l'Agence à réagir efficacement aux menaces présentes et futures aux frontières extérieures en renforçant, en évaluant et en coordonnant de manière proactive les actions des États membres dans la mise en œuvre de mesures appropriées aux frontières extérieures.


In de parlementaire voorbereiding bij het Vlaamse decreet van 13 juli 2012 houdende wijziging van het tarief op het recht op verdelingen en gelijkstaande overdrachten wordt vermeld : « Dit voorstel houdt een vermindering in van het verschuldigd verdelingsrecht voor gehuwden die in het kader van hun echtscheiding een of meerdere onroerende goederen die eigendom zijn van beiden aan een van beide partners toebedelen en voor wettelijk samenwonenden die in het kader van de formele beëindiging van hun wettelijke samenwoning een of meerdere onroerende goederen toebedelen aan een van beide partners.

Dans les travaux préparatoires du décret flamand du 13 juillet 2012 « portant modification du tarif du droit de partage et de transferts de même ordre », il est mentionné : « La présente proposition prévoit une réduction du droit de partage dû par les époux qui, dans le cadre de leur divorce, attribuent à l'un des deux partenaires un ou plusieurs biens immobiliers qui sont la propriété des deux et par les cohabitants légaux qui, dans le cadre de la cessation formelle de leur cohabitation légale, attribuent à l'un des deux partenaires un ou plusieurs biens immobiliers.


Dit voorstel houdt rekening met de algemene richtlijnen, welke het resultaat zijn van overleg met de leden van de Werkgroep "Herziening van het afschakelplan".

Cette proposition prend en compte les lignes directrices, qui sont le résultat de consultations avec les membres du Groupe de travail "Révision du plan de délestage" .


Dit voorstel houdt geen ontwikkeling in van het Dublin/Eurodac-acquis en de geassocieerde staten zijn er derhalve niet toe verplicht om, nadat de Raad het voorstel heeft aanvaard, de Commissie ervan in kennis te stellen dat zij het besluit aanvaarden.

La proposition ne constitue toutefois pas un développement de l’acquis «Dublin/Eurodac», de sorte que les États associés ne sont pas tenus de notifier à la Commission leur intention d'accepter la décision, après qu’elle aura été approuvée par le Conseil.


Intrekking van bestaande wetgeving Goedkeuring van het voorstel houdt geen intrekking van bestaande wetgeving in.

520 | Abrogation de dispositions existantes L’adoption de la proposition n’entraîne l’abrogation d’aucune disposition existante.


Het voorstel geniet de steun van de Europese Centrale Bank, die meent dat zo een systeem maar kan functioneren als elke lidstaat zich aan de regels houdt. 1. Kunt u dat voorstel nader toelichten?

Elle est d'ailleurs soutenue par la Banque centrale européenne qui considère que pour qu'un tel système fonctionne, chaque État membre devra jouer le jeu. 1. Pouvez-vous expliquer plus en détail en quoi consiste cette proposition?


Daarom is het belangrijk dat de overheid in deze de vinger strak aan de pols houdt en een concreet zicht heeft op de evolutie ervan bij de werknemers.

Il est dès lors important que l'État surveille très étroitement ce phénomène et qu'il puisse avoir une idée concrète de son évolution parmi les travailleurs.


Daarom houdt de FOD Economie sedert 2008 in zijn berekeningen geen rekening met de betrokken personeelsleden van de algemene directies Kwaliteit en Veiligheid (101 VTE's) en Economische Inspectie (179,9 VTE's).

C'est pour cette raison que, depuis 2008, le SPF Economie ne tient dans ses calculs plus compte des membres du personnel concernés des Directions générales Qualité et Sécurité (101 ETP) et Inspection économique (179,9 ETP).




D'autres ont cherché : dit voorstel houdt daarom     voorstel     voorstel houdt     dit voorstel     dit voorstel houdt     derhalve     regels houdt     systeem     pols houdt     daarom     daarom houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel houdt daarom' ->

Date index: 2022-02-17
w