Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "dit weerspiegelt immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
....weerspiegelt de werkelijk door de kopers gedragen kosten

prix effectivement supportés par les acheteurs




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de wegvervoersector zijn tolgelden - op basis van de afgelegde afstand berekende heffingen voor het gebruik van de infrastructuur - een billijk en efficiënt economisch instrument om een duurzaam vervoersbeleid te bereiken; ze houden immers rechtstreeks verband met het gebruik van de infrastructuur, de milieuprestaties van de voertuigen en de tijd en plaats van gebruik van die voertuigen en kunnen bijgevolg worden vastgesteld op een niveau dat de daadwerkelijk door de voertuigen veroorzaakte verontreinigings- en congestiekosten weerspiegelt (considerans 7) ...[+++]

Dans le secteur des transports routiers, les péages, calculés comme des redevances d'utilisation des infrastructures fondées sur la distance, constituent un instrument économique équitable et efficace pour réaliser une politique des transports durable, puisqu'ils sont directement liés à l'utilisation de l'infrastructure, aux performances environnementales des véhicules et à l'endroit et au moment où ces véhicules sont utilisés, et que leur montant peut donc être déterminé de manière à prendre en compte le coût de la pollution et de la congestion causées par l'utilisation réelle des véhicules (considérant 7).


De wijziging in de regel inzake de verstrekking van een lijst van bureaus voor bedrijfsboekhouding weerspiegelt de praktijk op het terrein. Met kan er immers van uitgaan dat het merendeel van de bedrijven beschikt over een eigen boekhouder die of boekhoudingskantoor dat de ILBB-gegevens verzamelt en toezendt aan de bevoegde instantie die belast is met het onderzoek op nationaal niveau.

On peut penser, en fait, que la majeure partie des exploitations ont leur propre comptable ou leur propre office comptable, qui recueille les données du réseau, et les transmet à l'organisme compétent responsable de l'enquête menée au niveau national.


In de wegvervoersector zijn tolgelden op basis van de afgelegde afstand berekende heffingen voor het gebruik van de infrastructuur en als zodanig een billijk en efficiënt economisch instrument om een duurzaam vervoersbeleid te bereiken; ze houden immers rechtstreeks verband met het gebruik van de infrastructuur, de milieuprestaties van de voertuigen en de tijd en plaats van gebruik van die voertuigen en kunnen bijgevolg worden vastgesteld op een niveau dat de daadwerkelijk door de voertuigen veroorzaakte verontreinigings- en congestiekosten weerspiegelt.

Dans le secteur des transports routiers, les péages, calculés comme des redevances d’utilisation des infrastructures fondées sur la distance, constituent un instrument économique équitable et efficace pour réaliser une politique des transports durable, puisqu’ils sont directement liés à l’utilisation de l’infrastructure, aux performances environnementales des véhicules et à l’endroit et au moment où ces véhicules sont utilisés et que leur montant peut donc être déterminé de manière à prendre en compte le coût de la pollution et de la congestion causées par l’utilisation réelle des véhicules.


Taal is immers drager van waarden en normen en weerspiegelt socio-culturele aspecten.

La langue est en effet le support des valeurs et des normes et reflète les aspects socioculturels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze jongere generatie moet zich goed bewust worden van het Europees erfgoed, aangezien het van groot belang is dat er geen variaties bestaan in de verschillende versies en pogingen tot populistische interpretatie. Het gaat immers om onze gemeenschappelijke Europese geschiedenis en die weerspiegelt onze gehele culturele en linguïstische diversiteit.

Nous devons sensibiliser la génération montante à notre patrimoine européen commun parce qu’il est indispensable d’en assurer une version identique et d’en éviter toute interprétation populiste, puisqu’il s’agit de notre histoire européenne commune et que ce patrimoine reflète toute notre diversité culturelle et linguistique.


Op dat ogenblik, voor de EU-top, zullen we immers in staat zijn om openlijk over deze aangelegenheid te debatteren en om een standpunt in te nemen dat het gemeenschappelijk standpunt van het Europees Parlement weerspiegelt.

C’est à ce moment-là, avant le sommet européen, que nous pourrons discuter de la question franchement et préparer une position avec laquelle présenter la position commune du Parlement européen.


Dit weerspiegelt immers de duidelijke benadering van Jack Straw als minister van Buitenlandse Zaken. Ook hier werden, net als bij de toekomstige financiering, vragen gesteld bij de strategie van het voorzitterschap.

Je lui en suis reconnaissant. Cela reflète l’approche distinctive adoptée par Jack Straw en tant que ministre des affaires étrangères, dans laquelle - un peu comme pour le financement futur - des questions ont été soulevées quant à la stratégie suivie par la présidence.


De Oostenrijkse wetgeving levert problemen op, omdat zij door de systematische toepassing van deze bepaling een algemeen heersende achterdocht weerspiegelt. De burgerlijke stand moet immers informatie over ieder huwelijk met een onderdaan van een derde land verstrekken ongeacht of er een reëel vermoeden bestaat, en de vreemdelingenpolitie moet dan de zaak verder onderzoeken.

La législation autrichienne pose des problèmes car elle dénote une suspicion générale en appliquant systématiquement cette disposition : ses bureaux d’état civil doivent fournir des informations sur chaque mariage impliquant un ressortissant de pays tiers, qu’il existe une présomption ou non, le mariage faisant ensuite l’objet d’un suivi par la police des étrangers.


De rapporteur heeft geen bezwaar tegen deze situatie, die immers de respectieve bestuursstructuren en de institutionele onafhankelijkheid van de ECB weerspiegelt.

Votre rapporteure ne voit pas d'objection à cette situation étant donné qu'elle reflète leurs structures respectives de gouvernance et l'indépendance institutionnelle de la BCE.


Het vluchtelingenbeleid weerspiegelt immers de houding van een Staat ten opzichte van de humanitaire waarden.

La politique en matière de réfugiés reflète en effet l’attitude d’un État par rapport aux valeurs d’humanisme.




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     immers     sempervirens     dit weerspiegelt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit weerspiegelt immers' ->

Date index: 2024-10-17
w