Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit werkelijk prachtige resultaat heeft " (Nederlands → Frans) :

Ik wil uitdrukking geven aan mijn dankbaarheid en waardering, niet alleen voor het werk dat is verricht, maar ook voor de persoonlijke toewijding van commissaris Reding, commissaris Andor en iedereen die aan dit werkelijk prachtige resultaat heeft meegewerkt.

Je tiens à exprimer ma gratitude et mon appréciation non seulement pour le travail accompli, mais également pour le dévouement personnel de Mme la Commissaire Reding, de M. le Commissaire Andor, ainsi que de tous ceux qui ont coopéré à cette réalisation vraiment significative.


Wat betreft de keuze tussen India en de VS, heeft de Commissie om de volgende redenen voor India gekozen. Er waren in India meer dan twintig bekende binnenlandse producenten en bijgevolg waren de prijzen op de Indiase markt het resultaat van werkelijke concurrentie.

En ce qui concerne le choix entre l'Inde et les États-Unis, la Commission a retenu le premier pays pour les raisons suivantes: il y avait plus de 20 producteurs nationaux connus en Inde et, par conséquent, les prix sur le marché indien étaient le résultat d'une véritable concurrence.


Het werktempo van de Europese Unie op dat gebied in acht genomen, denkt de heer Genot te kunnen zeggen dat de impulsen die het Belgisch voorzitterschap heeft gegeven aan de ontwikkeling van de consulaire samenwerking van de Schengenlanden werkelijk resultaat hebben opgeleverd en een nieuwe dynamiek op gang hebben gebracht, die door het Spaanse voorzitterschap werd overgenomen.

Connaissant le rythme des travaux en Union européenne dans le domaine concerné, M. Genot pense pour sa part pouvoir affirmer que les impulsions données sous la présidence belge au développement de la coopération consulaire Schengen ont donné un réel résultat et enclenché une nouvelle dynamique, que la présidence espagnole n'a pas démentie.


Het werktempo van de Europese Unie op dat gebied in acht genomen, denkt de heer Genot te kunnen zeggen dat de impulsen die het Belgisch voorzitterschap heeft gegeven aan de ontwikkeling van de consulaire samenwerking van de Schengenlanden werkelijk resultaat hebben opgeleverd en een nieuwe dynamiek op gang hebben gebracht, die door het Spaanse voorzitterschap werd overgenomen.

Connaissant le rythme des travaux en Union européenne dans le domaine concerné, M. Genot pense pour sa part pouvoir affirmer que les impulsions données sous la présidence belge au développement de la coopération consulaire Schengen ont donné un réel résultat et enclenché une nouvelle dynamique, que la présidence espagnole n'a pas démentie.


Het is werkelijk een prachtig resultaat.

C’est vraiment un grand résultat.


– Voorzitter, ten eerste wil ik collega Rack van harte feliciteren met het behaalde akkoord in eerste lezing en hem danken voor de manier waarop hij dit prachtige resultaat heeft bereikt.

- (NL) Monsieur le Président, pour commencer, je voudrais féliciter chaleureusement M. Rack pour être parvenu à obtenir un accord en première lecture et, en même temps, le remercier de la façon dont il a obtenu ce beau résultat.


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag wil ik de rapporteur, de heer Harbour, hartelijk feliciteren met zijn verslag en hem danken voor zijn werk, dat werkelijk tot een uitstekend resultaat heeft geleid.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de féliciter chaleureusement le rapporteur, M. Harbour, pour son rapport et le remercier pour son travail, qui a débouché sur un excellent résultat.


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag wil ik de rapporteur, de heer Harbour, hartelijk feliciteren met zijn verslag en hem danken voor zijn werk, dat werkelijk tot een uitstekend resultaat heeft geleid.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de féliciter chaleureusement le rapporteur, M. Harbour, pour son rapport et le remercier pour son travail, qui a débouché sur un excellent résultat.


2. In afwijking van lid 1 heeft de lidstaat van de inbrengende vennootschap die fiscaal een stelsel van wereldwinst toepast, het recht de winst of de vermogenswinst van de vaste inrichting die het resultaat is van de fusie, splitsing, gedeeltelijke splitsing of inbreng van activa, te belasten, op voorwaarde dat hij de aftrek toestaat van de belasting die zonder de bepalingen van deze richtlijn op die winst of die vermogenswinst zou zijn geheven in de lidstaat waar die vaste inrichting is gelegen, op dezelfde manier en voor hetzelfde b ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque l’État membre de la société apporteuse applique un régime d’imposition des bénéfices réalisés au niveau mondial, cet État membre a le droit d’imposer les bénéfices ou les plus-values réalisés par l’établissement stable à la suite de la fusion, de la scission, de la scission partielle ou de l’apport d’actif, à condition d’admettre la déduction de l’impôt, qui, n’étaient les dispositions de la présente directive, aurait été réclamé au titre de ces bénéfices ou de ces plus-values dans l’État membre où est situé l’établissement stable, de la même manière et pour le même montant que cela aurait été l ...[+++]


In haar mededeling van september 2002 over handel en ontwikkeling heeft de Commissie drie factoren geïdentificeerd, die essentieel zijn om bij de DDA-onderhandelingen een werkelijk ontwikkelingsvriendelijk resultaat te boeken. Deze factoren, die vervolgens door de Raad werden bekrachtigd, zijn markttoegang, multilaterale regels ...[+++]

Dans sa communication de septembre 2002 sur le commerce et le développement, la Commission identifie trois éléments essentiels à la réalisation effective des objectifs en faveur du développement identifiés dans le programme de Doha pour le développement et approuvés ultérieurement par le Conseil, à savoir: l'accès au marché; des règles multilatérales; et l'aide liée au commerce et le renforcement des capacités [38].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit werkelijk prachtige resultaat heeft' ->

Date index: 2021-08-20
w