Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen
Voorstel van wet
Wetsontwerp
Wetsvoorstel

Traduction de «dit wetsvoorstel dateert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

amender un projet de loi




voorstel van wet | wetsontwerp | wetsvoorstel

projet de loi


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij begrijpt niet waarom dit ontwerp zo laat in de Kamer is gestemd. Het oorspronkelijke wetsvoorstel dateert immers reeds van 15 oktober 2010.

L'intervenant ne comprend pas pourquoi ce projet a été voté si tard à la Chambre, alors que la proposition de loi initiale remonte au 15 octobre 2010.


Hij begrijpt niet waarom dit ontwerp zo laat in de Kamer is gestemd. Het oorspronkelijke wetsvoorstel dateert immers reeds van 15 oktober 2010.

L'intervenant ne comprend pas pourquoi ce projet a été voté si tard à la Chambre, alors que la proposition de loi initiale remonte au 15 octobre 2010.


Een lid merkt op dat het wetsvoorstel dateert van 20 december 1996.

Un membre fait remarquer que la proposition de loi date du 20 décembre 1996.


Bij de terugkeer naar Belgïe is de betrokken persoon niet verplicht om de vordering tot naamsverandering in te dienen opdat zijn Belgische naam zou worden erkend en wel omdat de buitenlandse naam niet zal worden erkend" (Amendement nr. 52 (Regering) op het wetsvoorstel houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, Parl. St., Senaat 2003-04, nr. 3-27/4, 5) - uit J. Verhellen, Het Belgische Wetboek IPR in Familiezaken, Die Keure, 2012, p. 370. Hoewel deze rechtsleer nog dateert ...[+++]

De retour en Belgique, la personne concernée ne sera pas obligée d'introduire une demande de changement de nom pour se voir reconnaître son nom belge puisque le nom étranger ne sera pas reconnu" (Amendement n° 52 du Gouvernement à la proposition de loi portant le Code de droit international privé, Doc. parl., Sénat, 2003-2004, n° 3-27/4, 5) - Extrait de J. Verhellen, Het Belgische Wetboek IPR in familiezaken, La Charte, 2012, p. 370. Bien que cette doctrine soit antérieure à l'entrée en vigueur de la nouvelle loi relative au nom, l'introduction de celle-ci et de la possibilité de choix qui y est liée n'a pas porté atteinte au principe qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel dateert oorspronkelijk uit 1997.

Cette proposition législative remonte initialement à 1997.


De eerste versie van ons wetsvoorstel dateert van 2007, de tweede van 12 september 2010.

La première version de notre proposition de loi remonte à 2007, la seconde au 12 septembre 2010.


Mijn oorspronkelijk wetsvoorstel dateert van 16 juli 2004.

En la matière, ma proposition initiale remonte au 16 juillet 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wetsvoorstel dateert' ->

Date index: 2022-03-19
w