Daarom ben ik het Honga
ars voorzitterschap zeer veel verschuldigd, dat ik van ganser harte ervoor wil bedanken dat het de houding in de Raad heeft weten te veranderen en de Raad in een positieve stemming en positieve denkrichting heeft gestuurd bij het zoeken naar manieren om de betrekkingen tussen de Raad, de Commissie en het Parlement bij het beheer van dit register zo goed mogelijk te regelen. Dan zal het po
litieke signaal dat drie instellingen deze kwestie zeer
serieus nemen en dat de dri ...[+++]e instellingen de kwestie van transparantie samen gaan aanpakken, een krachtig signaal zijn.C’est pourquoi, je suis très reconnaissant à la Présidence hongroise et la remercie de tout cœur d’avoir changé sa position au sein du Conseil et de mettre celui-ci dans un état d’esprit positif en reche
rchant les manières dont nous pouvons organiser au mieux la relation entre le Conseil, la Commission et le Parlement dans la gestion du registre, car le signal politique que les trois institutions prennen
t cette question au sérieux, et que les trois institutions vont aborder la question de la transparence ensemble, sera un signal très
...[+++]puissant.