Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverse bepalingen verbinden de ondertekenende partijen zich " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In uitvoering van hoofdstuk II, afdeling IV en in uitvoering van hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling I van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe, voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling en vorming van het personeel aangeworven uit de "risicogroepen" en "de personen op wie een begeleidingsplan van toepassing is" tussen de werkzoekenden te bevorderen.

Art. 2. En exécution du chapitre II, section IV et en exécution du chapitre III, section VI, sous-section Ière de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, les parties signataires s'engagent pour la durée de cette convention collective de travail à promouvoir l'emploi et la formation du personnel issu des "groupes à risque" et des "personnes concernées par un plan d'accompagnement" parmi les demandeurs d'emploi.


Art. 2. In uitvoering van hoofdstuk II, afdeling IV en in uitvoering van hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling I van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe, voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling en vorming van het personeel aangeworven uit de " risicogroepen" en " de personen op wie een begeleidingsplan van toepassing is" tussen de werkzoekenden te bevorderen.

Art. 2. En exécution du chapitre II, section IV et en exécution du chapitre III, section VI, sous-section I de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, les parties signataires s'engagent pour la durée de cette convention collective de travail à promouvoir l'emploi et la formation du personnel issu des " groupes à risque" et des " personnes concernées par un plan d'accompagnement" parmi les demandeurs d'emploi.


Art. 2. In uitvoering van hoofdstuk II, afdeling IV en in uitvoering van hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling I van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe, voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling en vorming van het personeel aangeworven uit de " risicogroepen" en " de personen op wie een begeleidingsplan van toepassing is" tussen de werkzoekenden ...[+++]

Art. 2. En exécution du chapitre II, section IV et en exécution du chapitre III, section VI, sous-section I de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, les parties signataires s'engagent pour la durée de cette convention collective de travail à promouvoir l'emploi et la formation du personnel issu des " groupes à risque" et des " personnes concernées par un plan d'accompagnement" parmi les demandeurs d'emploi.


Art. 2. In uitvoering van hoofdstuk II, afdeling IV en in uitvoering van hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling I van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe, voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling en vorming van het personeel aangeworven uit de " risicogroepen" en " de personen op wie een begeleidingsplan van toepassing is" tussen de werkzoekenden te bevorderen.

Art. 2. En exécution du chapitre II, section IV, sous-section I de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, les parties signataires s'engagent pour la durée de cette convention collective de travail à promouvoir l'emploi et la formation du personnel issu des " groupes à risque" et des " personnes concernées par un plan d'accompagnement" parmi les demandeurs d'emploi.


De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe geen nieuwe eisen te verdedigen op sectorvlak tijdens de duur van deze overeenkomst.

Les parties signataires s'engagent à ne pas défendre de nouvelles revendications au niveau du secteur pendant la durée de la présente convention.


4.1.4. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe één keer per jaar samen te komen om de lijst in bijlage 1 ("Indicatieve lijst van de functies die als conventioneel zwaar beroep worden beschouwd bij de MIVB") te herzien.

4.1.4. Les parties signataires s'engagent à se rencontrer une fois par an pour revoir la liste reprise en annexe 1 ("Liste indicative des fonctions identifiées comme métiers lourds conventionnels à la STIB").


X. - Sociale vrede Art. 19. De ondertekenende partijen verbinden er zich toe geen nieuwe eisen te verdedigen op sectorvlak tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

X. - La paix sociale Art. 19. Les parties signataires s'engagent à ne pas défendre de nouvelles revendications au niveau du secteur pendant la durée de la présente convention.


Art. 7. De ondertekenende partijen engageren zich ertoe om in het geval dat het paritair comité het akkoord van de Minister van Werk, zoals bedoeld in hoofdstuk II van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, niet heeft verkregen, minstens 0,025 pct. van de loonmassa te besteden aan initiatieven ten voordele van één of meer van de risicogroepen bedoeld in artikel 2, a) of 2, b) van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van art ...[+++]

Art. 7. Les parties signataires s'engagent, au cas où la commission paritaire n'aurait pas reçu l'accord du Ministre de l'Emploi, tel que visé au chapitre II de la présente convention collective de travail, à consacrer au moins 0,025 p.c. de la masse salariale à des initiatives en faveur d'un ou de plusieurs groupes à risque visés à l'article 2, a) ou 2, b) de l'arrêté royal du 19 février 2013 en exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).


Art. 8. Zonder afbreuk te doen aan de wettelijke bepalingen van tijdskrediet zoals in bovenvermelde artikels bepaald, verbinden de ondertekenende partijen zich er toe om in overleg en bij consensus naar regelingen te zoeken die de continuïteit van het bedrijf garanderen.

Art. 7. Sans préjudice des dispositions légales applicables en matière de crédit-temps, telles que mentionnées dans les articles ci-dessus, les parties signataires s'engagent à rechercher en concertation et par consensus des arrangements qui garantissent la continuité de l'entreprise.


Art. 6. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 1997 betreffende de categorieën van functies en de minimumlonen van de werknemers met een handicap en de bepalingen van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1996 betreffende de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen voor de beschutte werkplaatsen, verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe te onderhandel ...[+++]

Art. 6. Conformément aux dispositions de l'article 3, chapitre II de la convention collective de travail du 17 janvier 1997 concernant les catégories de fonctions et les salaires minima des travailleurs avec un handicap et conformément aux dispositions prévues à l'article 5 de la convention collective de travail du 28 juin 1996 relative à l'application du revenu minimum moyen mensuel garanti pour les ateliers protégés les parties signataires s'engagent à négocier une révision des classifications de fonctions " ouvriers" dans le délai imparti (30 juin 1998).


w