Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse gelegenheden heeft » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft de EU-landen er ook bij diverse gelegenheden toe opgeroepen om regelmatig te worden beoordeeld op hun voortdurende naleving van de fundamentele waarden van de EU en de eis van de democratie en de rechtsstaat.

Le Parlement européen a également appelé à plusieurs reprises les pays de l’UE à évaluer régulièrement leur conformité permanente avec les valeurs fondamentales de l’UE et l’exigence de respect de la démocratie et de l’état de droit.


M. overwegende dat de Commissie bij diverse gelegenheden heeft aangegeven dat zij van plan is een uitgebreide studie uit te voeren naar de doeltreffendheid en proportionaliteit van de maatregelen die sinds het begin van de financiële crisis zijn genomen in het kader van de financiële regulering;

M. considérant qu'à plusieurs reprises, la Commission a indiqué son intention de préparer une étude exhaustive sur l'efficacité et la proportionnalité des mesures adoptées dans le cadre du règlement financier depuis le début de la crise financière;


De Commissie heeft de invoering van een financiële transactie sinds 2009 bij diverse gelegenheden in de G20 besproken (Pittsburgh, Toronto).

Depuis 2009, la Commission a examiné l'introduction d'une taxe sur les transactions financières à plusieurs reprises au sein du G20 (Pittsburgh, Toronto).


Het Europees Parlement heeft de heer Ganji actief gesteund tijdens zijn lange verblijf in de gevangenis en zijn hongerstaking. Bij diverse gelegenheden heeft het Parlement opgeroepen tot zijn vrijlating, met name in de resolutie over Iran van 13 oktober 2005 en ook middels verscheidene brieven en interventies van de Voorzitter van het Parlement en de voorzitters van de delegatie voor de betrekkingen met Iran en de Subcommissie mensenrechten.

Le Parlement européen a soutenu activement M. Ganji pendant tout le temps qu’il a passé derrière les barreaux et a refusé de s’alimenter, et a réclamé sa libération à plusieurs reprises, en particulier dans le cadre de sa résolution du 13 octobre 2005 sur l’Iran, ainsi qu’au moyen de plusieurs lettres et interventions du président du Parlement et des présidents de la délégation pour les relations avec l’Iran et de la sous-commission des droits de l’homme.


Bij diverse gelegenheden heeft u het Amerikaanse beleid immers publiekelijk gesteund en heeft u zich uitgesproken voor een verdere overdracht van bevoegdheden van de lidstaten aan de Unie, een Unie die verder zal centraliseren en de toekomst van de volkeren van Europa zal bepalen zonder rekening te houden met tradities of identiteiten.

À plusieurs occasions, vous avez ouvertement soutenu les politiques américaines et vous vous êtes prononcé en faveur d’un transfert de pouvoirs accru des États membres vers l’Union - une Union qui centralisera et gérera l’avenir des peuples européens sans égard pour leurs traditions ou leur identité.


- (EN) Bij diverse gelegenheden heeft de Raad de schending op grote schaal van humanitaire rechten in Darfur veroordeeld, waaronder de systematische verkrachting van vrouwen. De Raad heeft geëist dat de verantwoordelijken op alle niveaus worden aangeklaagd wegens schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht.

- (EN) À diverses occasions, le Conseil a condamné les violations massives des droits de l’homme perpétrées au Darfour, notamment le viol systématique des femmes, et a exigé que les responsables situés à tous les niveaux soient accusés de violation des droits de l’homme et du droit humanitaire international.


2.5. Bij diverse gelegenheden werden onveilige pocket bikes uit de handel genomen door de Economische Inspectie, wat zijn effect niet gemist heeft op de andere verdelers.

2.5. À plusieurs occasions des produits non sûrs ont d'ores et déjà été retirés du marché par l'Inspection économique, ce qui n'a pas manqué d'effet sur les autres distributeurs.


Dit initiatief ligt in de lijn van de conclusies van de Europese Raad, die bij diverse gelegenheden heeft opgeroepen tot een accentverschuiving van steun aan individuele ondernemingen of sectoren naar het aanpakken van horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang.

La proposition est conforme aux conclusions de divers Conseils européens, qui appellent à mettre l'accent non plus sur un soutien à des entreprises ou des secteurs individuels, mais plutôt sur la poursuite d'objectifs horizontaux d'intérêt communautaire.


16. herinnert eraan dat het Parlement zich op 11 maart 1999 ertoe heeft verbonden het statuut van de medewerkers van de leden vanaf het begin van de huidige zittingsperiode toe te passen en dat het nieuwe Parlement deze prioriteit bij diverse gelegenheden heeft bevestigd; acht het derhalve noodzakelijk in de begroting 2001 de instrumenten op te nemen die voor de toepassing daarvan nodig zijn; gelast zijn secretaris-generaal hiervoor een specifieke begrotingslijn te doen creëren en het organigram van het Directoraat-generaal personeel zo te reorganiseren dat de diensten die belast zijn met het beheer van de contracten van tijdelijke fun ...[+++]

16. rappelle que le PE s'est engagé le 11 mars 1999 à appliquer le statut des assistants dès le début de la présente législature, priorité qui a été confirmée à diverses occasions par le nouveau Parlement; estime dès lors qu'il convient de prévoir dans le budget 2001 les instruments propres à son application; charge le secrétaire général de faire inscrire une ligne budgétaire ad hoc et de revoir l'organigramme de la DG du personnel en renforçant les services chargés de la gestion des contrats des agents auxiliaires;


De Raad heeft bij diverse gelegenheden (het meest recent tijdens de ontmoeting tussen de ministeriële EU-trojka en de heer Granic, minister van Buitenlandse Zaken van Kroatië, op 23 maart, en tijdens de gezamenlijke internationale demarche bij president Tudjman op 14 april) zijn mening gegeven over de mate waarin Kroatië voldoet aan de conditionaliteit van de regionale aanpak.

Le Conseil a exposé à plusieurs reprises (tout récemment à l'occasion de la réunion qu'a tenue la troïka ministérielle de l'UE avec le Ministre des Affaires étrangères, M. Granic, le 23 mars et de la démarche internationale effectuée auprès du Président Tudjman le 14 avril) son point de vue sur le respect par la Croatie de la conditionnalité prévue dans le cadre de l'approche régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse gelegenheden heeft' ->

Date index: 2022-01-29
w