Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverse programma's zodat " (Nederlands → Frans) :

OVERSCHRIJVINGEN Art. 41. De bevoegde ministers worden ertoe gemachtigd, mits akkoord van de minister bevoegd voor Begroting, en dit binnen de perken van de kredieten geopend voor de diverse programma's voor de Vlaamse Regering en de kabinetten van de Vlaamse Regering, overschrijvingen te verrichten, zowel voor vastleggings- als vereffeningskredieten, tussen de begrotingsartikelen over deze programma's heen.

TRANSFERTS Art. 41. Moyennant l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions et dans les limites des crédits ouverts pour les programmes divers du Gouvernement flamand et des cabinets du Gouvernement flamand, les Ministres compétents sont autorisés à effectuer des transferts entre les articles budgétaires à travers ces programmes, tant pour les crédits d'engagement que pour les crédits de liquidation.


Uit de brief van RTD van 10 maart jongstleden blijkt dat de RTD en de kabelmaatschappijen een globale bemiddeling integendeel zien als een middel om met alle rechthebbenden samen te komen tot een prijsvoorstel per programma, rekening houdend met de waarde van elk programma afzonderlijk, zodat de kabelmaatschappijen met kennis van zaken een keuze kunnen maken van de programma's die zij wensen te verdelen.

II ressort de la lettre de la RTD du 10 mars dernier que la RTD et les sociétés de télédistribution perçoivent au contraire une conciliation globale comme un moyen de parvenir avec l'ensemble des ayants droit à une proposition de prix par programme, compte tenu de la valeur de chaque programme individuel, de sorte que les sociétés de télédistribution puissent faire un choix, en connaissance de cause, parmi les programmes qu'elles souhaitent diffuser.


6. om bij het uitwerken van diverse programma's gebruik te maken van de knowhow van Unicef, UNESCO en andere organisaties met expertise onder andere op het vlak van kinderrechten en de gehandicaptenproblematiek, en deze te betrekken bij de invulling van de diverse projecten ten bate van de kinderen en personen met een handicap in Bulgarije;

6. de recourir, dans le cadre de l'élaboration des différents programmes, au savoir-faire de l'UNICEF, de l'UNESCO et d'autres organisations expérimentées notamment en matière de droits de l'enfant et de personnes handicapées, et de les associer à la concrétisation des divers projets menés au profit des enfants et des personnes handicapées en Bulgarie;


6. om bij het uitwerken van diverse programma's gebruik te maken van de knowhow van Unicef, UNESCO en andere organisaties met expertise en deze te betrekken bij de invulling van de diverse projecten ten bate van de kinderen in Bulgarije;

6. de mettre à profit, dans le cadre de l'élaboration des différents programmes, le savoir-faire de l'UNICEF, de l'UNESCO et d'autres organisations expérimentées en la matière, et de les associer à la concrétisation des divers projets menés au profit des enfants en Bulgarie;


6. om bij het uitwerken van diverse programma's gebruik te maken van de knowhow van Unicef, UNESCO en andere organisaties met expertise en deze te betrekken bij de invulling van de diverse projecten ten bate van de kinderen in Bulgarije;

6. de mettre à profit, dans le cadre de l'élaboration des différents programmes, le savoir-faire de l'UNICEF, de l'UNESCO et d'autres organisations expérimentées en la matière, et de les associer à la concrétisation des divers projets menés au profit des enfants en Bulgarie;


6. om bij het uitwerken van diverse programma's gebruik te maken van de knowhow van Unicef, UNESCO en andere organisaties met expertise onder andere op het vlak van kinderrechten en de gehandicaptenproblematiek, en deze te betrekken bij de invulling van de diverse projecten ten bate van de kinderen en personen met een handicap in Bulgarije;

6. de recourir, dans le cadre de l'élaboration des différents programmes, au savoir-faire de l'UNICEF, de l'UNESCO et d'autres organisations expérimentées notamment en matière de droits de l'enfant et de personnes handicapées, et de les associer à la concrétisation des divers projets menés au profit des enfants et des personnes handicapées en Bulgarie;


6. Ik zal deze ideeën aan de erkende politiescholen overmaken zodat zij kunnen oordelen over de opportuniteit om zulke uitstappen in de toekomst te organiseren. De didactische inhoud van het programma van de basisopleiding is op dit vlak niet limitatief.

6. Je relayerai ces idées vers les écoles de police agréées afin qu'elles jugent de l'opportunité d'envisager pareilles excursions à l'avenir, le contenu didactique du programme de formation de base n'étant pas limitatif à ce sujet.


In Koulikoro ligt ook de hoofdactiviteit van de militaire EUTM-missie, zodat beide programma's een synergie zouden kunnen ontwikkelen (bijvoorbeeld wat betreft mensenrechtenvorming).

À Koulikoro se déroulent également les principales activités de la mission militaire EUTM, donnant l'occasion aux deux programmes de développer des synergies (par exemple en ce qui concerne les formations Droits de l'homme).


Naar verluidt zou Qatar overwegen (beslist hebben?) om België een budget ter beschikking stellen in het kader van een gedelegeerde samenwerking, zodat de Belgische Technische Coöperatie (BTC) bepaalde projecten zou kunnen verwezenlijken in het kader van het alternatieve programma voor de ontwikkeling van het Virungapark.

J'apprends à présent que le Qatar pourrait éventuellement (prochainement?), dans le cadre d'une opération de "coopération déléguée", mettre un budget a disposition de la Belgique pour que la Coopération Technique Belge puisse mettre en oeuvre certains projets, dans le cadre de la réalisation du programme alternatif de développement du parc des Virunga.


Daarnaast heb ik samen met de Dienst Administratieve Vereenvoudiging in uitvoering van de wet van 5 mei 2014 een Only Once-programma in gebruik genomen, dat als hoofddoel de gegevensuitwisseling tussen overheidsinstellingen moet bevorderen zodat particulieren, waaronder zelfstandigen en kmo's, deze gegevens niet telkens opnieuw moeten verstrekken aan verschillende administraties.

De plus, j'ai entrepris, avec l'Agence pour la Simplification administrative, la mise en oeuvre de la loi du 5 mai 2014 grâce à un programme "Only Once" qui a pour objectif principal de généraliser l'échange de données entre les instances publiques afin que les particuliers, dont les indépendants et les PME, ne doivent plus fournir ces données à plusieurs administrations différentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverse programma's zodat ->

Date index: 2021-01-15
w