Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 maart 2003 aan diverse tussenkomende partijen, opdrachten, rechten en plichten heeft toegekend, inzonderheid op het vlak van veiligheidsvoorschriften inzake de spoorweginfrastructuur, op het vlak van de toegang tot en doorvoer over de spoorweginfrastructuur, op het vlak van de afgifte, de hernieuwing, de intrekking of de schorsing van de vergunning van spoorwegondernemingen en op het vlak van het veiligheidsattest;
Considérant que l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité a attribué à divers intervenants, des missions, des droits et des obligations, notamment en matière d'accès et de transit sur l'infrastructure ferroviaire, en matière d'attribution, de validité du retrait ou de la suspension de la licence ferroviaire, et en matière d'attribution, de validité du retrait ou de la suspension du certificat de sécurité;