Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een dividend niet uitkeren)
Een dividend passeren
Niet-cumulatief dividend

Traduction de «dividend niet uitkeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een dividend niet uitkeren) | een dividend passeren

passer un dividende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
banken die aan de kapitaalvereisten voldoen, maar op 31 december 2015 hun „fully loaded” ratio's niet hebben bereikt, moeten ook conservatief dividend uitkeren zodat zij aan alle vereisten kunnen blijven voldoen, zelfs als de economische en financiële omstandigheden verslechteren, maar aanvullend daarop slechts in de mate waarin een lineair pad in de richting van hun „fully loaded” ratio's binnen vier jaar is verzekerd.

Les banques qui satisfont aux exigences de fonds propres mais qui n’ont pas encore atteint, au 31 décembre 2015, les niveaux pleins de leurs ratios, devraient également limiter, avec prudence, la distribution de dividendes afin de pouvoir continuer à remplir toutes les exigences, y compris en cas de dégradation de la situation économique et financière.


« 7° een dividend uitkeren dat niet hoger is dan de rentevoet, vastgesteld door de Koning ter uitvoering van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor de Coöperatie, toegepast op het gestorte kapitaal, zonder dat dat dividend hoger is dan 25 procent van de te bestemmen winst van het boekjaar; »;

« 7° ne verser qu'une dividende qui ne dépasse pas le taux d'intérêt, fixé par le Roi en exécution de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, appliqué sur le capital versé versé sans pour autant pouvoir excéder 25 pour cent du bénéfice à affecter de l'exercice; »;


Het feit dat onze banken de komende vijf jaar geen dividend kunnen uitkeren, terwijl de Zwitserse banken dat wel kunnen, bewijst dat als je flexibel bent en je kunt aanpassen omdat je niet in de Europese Unie zit, je een financiële crises veel beter kunt doorstaan dan wanneer je vastzit in de EU.

Le fait que nos banques ne pourront pas payer de dividendes pendant les cinq prochaines années, alors que les banques suisses le pourront, prouve que si on dispose de la flexibilité et de l’adaptabilité nécessaires pour rester en dehors de l’Union européenne, on peut surmonter les crises financières bien mieux que si on est coincé au milieu.


Op een sociale top moet onder andere worden afgesproken dat bedrijven die werknemers ontslaan geen dividend zouden moeten uitkeren, dat transnationale bedrijven niet alleen moeten onderhandelen met de nationale vakbonden maar ook met Europese vakbonden en dat er geen winstgevendheid van bedrijven kan zijn zonder sociale solidariteit.

Il devrait notamment accepter que les entreprises qui licencient ne puissent distribuer de dividendes, que les sociétés transnationales soient tenues de négocier avec les syndicats non seulement nationaux, mais aussi européens, et que la rentabilité d’une entreprise doit aller de pair avec la solidarité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) het niet-uitkeren van dividend gedurende ten minste drie jaar, hoewel de financiële situatie van de SPE een dergelijke uitkering zou hebben gerechtvaardigd.

au fait qu'aucun dividende n'a été distribué depuis au moins trois ans alors que la situation financière de la SPE le permettait.


Herinvestering van winsten behelst het aandeel van de directe investeerder - naar verhouding van zijn deelneming in het aandelenkapitaal van de onderneming - in i) de winst die buitenlandse dochterondernemingen en verbonden ondernemingen niet als dividend uitkeren en ii) de winst die bijkantoren en andere ondernemingen zonder rechtspersoonlijkheid niet aan directe investeerders overmaken (Indien dat gedeelte van de winst niet afgezonderd is, wordt overeengekomen dat alle winsten van bijkantoren als uitgekeerd worden beschouwd).

Les bénéfices réinvestis comprennent la part de l'investisseur direct – proportionnelle à sa participation au capital social de l'entreprise – dans: i) les bénéfices des filiales et entreprises apparentées étrangères qui ne sont pas distribués sous forme de dividendes, et ii) les bénéfices des succursales et autres entreprises non constituées en sociétés qui ne sont pas remis à l'investisseur direct (Si cette partie des bénéfices n'est pas identifiée séparément, on considère, par convention, que tous les profits réalisés par les succu ...[+++]


Herinvestering van winsten behelst het aandeel van de directe investeerder - naar verhouding van zijn directe deelneming in het kapitaal van de onderneming - in de winst die dochterondernemingen of verbonden ondernemingen niet als dividend uitkeren en in de winst van bijkantoren die niet aan de directe investeerder wordt overgemaakt.

Les bénéfices réinvestis comprennent la part de l'investisseur direct – proportionnelle à sa participation au capital social de l'entreprise – dans les bénéfices des filiales et entreprises apparentées étrangères qui ne sont pas distribués sous forme de dividendes et les bénéfices des succursales qui ne sont pas remis à l'investisseur direct.


Ingehouden winsten vertegenwoordigen het aandeel van directe investeerders, in termen van aangehouden deelnemingen, in de winsten die buitenlandse dochtervennootschappen, geassocieerde ondernemingen en filialen niet als dividend uitkeren.

Les bénéfices réinvestis représentent la fraction qui revient aux investisseurs directs, en termes de titres de participation détenus, sur les bénéfices non distribués sous forme de dividendes, par les filiales, entreprises associées, succursales considérées comme non résidentes.


Het rendement van de kapitaalinjectie is namelijk in hoofdzaak afhankelijk van de meerwaarde die de onderneming in de komende jaren zal verwerven, aangezien niet kan worden verwacht dat de onderneming vóór 1999 dividend zal uitkeren.

En effet, le rendement généré par l'injection de capital provient essentiellement de la plus-value acquise par l'entreprise au cours des prochaines années dès lors que la compagnie ne devrait pas distribuer de dividendes avant 1999.


In verband met wat voorafgaat kan worden verduidelijkt dat: - het op de bedoelde vennootschappen toepasselijke belastingstelsel geval per geval zal moeten worden beoordeeld; - het begrip «geen winstoogmerk nastreven» inzonderheid impliceert dat de rechtspersoon niet tracht rechtstreeks of onrechtstreeks een - middellijk of onmiddellijk - stoffelijk voordeel aan zijn aandeelhouders of vennoten te verschaffen; - de administratie van mening is dat een rechtspersoon een winstoogmerk nastreeft zodra onder meer in de mogelijkheid is voorzien tot het uitkeren van een dividend, hoe geri ...[+++]

Au sujet de ce qui précède, on peut d'ores et déjà préciser: - que le régime d'imposition applicable aux sociétés en cause devra être apprécié cas par cas; - que la notion «ne pas poursuivre un but lucratif» implique notamment que la société ne cherche pas à procurer - directement ou indirectement - à ses actionnaires ou associés, un gain matériel immédiat ou différé; - que, de l'avis de l'administration, une personne morale poursuit un but de lucre dès qu'est prévue la possibilité de distribuer un dividende aussi limité soit-il.




D'autres ont cherché : dividend niet uitkeren     een dividend passeren     niet-cumulatief dividend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dividend niet uitkeren' ->

Date index: 2020-12-30
w