Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van dividenden
Dividenden berekenen
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Gekwalificeerd emittent
Gekwalificeerd onderzoeker
Gekwalificeerde diefstal
Gekwalificeerde handtekening
Gekwalificeerde meerderheid
Trends rond dividenden voorspellen
Uitbetaling van dividenden
Versterkte meerderheid

Vertaling van "dividenden gekwalificeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


betaling van dividenden | uitbetaling van dividenden

paiement de dividendes | versement de dividendes














trends rond dividenden voorspellen

prévoir des tendances en matière de dividendes


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 2 en 3 van die wet hebben « inkomsten van aandelen [...] betaald of toegekend bij gehele of gedeeltelijke verdeling van het maatschappelijk vermogen of bij verkrijging van eigen aandelen » gelicht uit de in artikel 21 van het WIB 1992 vervatte lijst van in de personenbelasting « niet als inkomsten van roerende goederen en kapitalen belastbare inkomsten » en hebben ze als dividenden gekwalificeerd.

Les articles 2 et 3 de cette loi ont supprimé « les revenus [...] d'actions ou parts, payés ou attribués en cas de partage total ou partiel de l'avoir social ou d'acquisition d'actions ou parts propres » de la liste, figurant à l'article 21 du CIR 1992, des « revenus non imposables [à l'impôt des personnes physiques] au titre de revenus des capitaux et biens mobiliers » et les ont qualifiés de dividendes.


De wederkerig geformuleerde bepaling van punt 17 van Protocol I is in haar werking evenwel niet beperkt tot toepassing van artikel 18 van het Belgische Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 onder het verdrag, maar heeft betrekking op alle situaties waarin aan natuurlijke personen door een vennootschap betaalde vergoedingen volgens de nationale belastingwetgeving van de verdragsluitende Staat waarvan die vennootschap inwoner is, worden gekwalificeerd als dividenden.

La disposition du point 17 du Protocole I, formulée de manière bilatérale, ne se limite toutefois pas à garantir que l'application de l'article 18 du Code belge des impôts sur les revenus 1992 est conforme à la Convention mais vise tous les cas où des sommes payées par une société à une personne physique sont considérées comme des dividendes par la législation fiscale de l'État contractant dont la société est un résident.


Ten slotte is in dit verband in punt 17 van Protocol I verduidelijkt dat voor de toepassing van het verdrag onder de uitdrukking « dividenden » tevens worden begrepen door een natuurlijke persoon, anders dan ten titel van dividend, verkregen inkomsten van een vennootschap die volgens de nationale belastingwetgeving van de verdragsluitende Staat waarvan die vennootschap inwoner is, worden gekwalificeerd als inkomsten uit aandelen.

Enfin, il est précisé au point 17 du Protocole I que le terme « dividendes » comprend également, pour l'application de la Convention, les revenus qu'une personne physique reçoit d'une société autrement qu'au titre de dividendes et qui sont considérés comme des revenus d'actions par la législation fiscale interne de l'État contractant dont cette société est un résident.


Waarom worden dividenden, intresten en royalty's die als roerende inkomsten worden gekwalificeerd, exclusief voorbehouden aan de federale overheid ?

Pourquoi les dividendes, intérêts et redevances qualifiés de revenus mobiliers sont-ils exclusivement réservés à l'autorité fédérale ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de toelichting blijkt dat het gaat om dividenden, intresten en royalty's die moeten gekwalificeerd worden als roerende inkomsten.

Il ressort des développements de la proposition de loi spéciale qu'il s'agit de dividendes, intérêts et redevances à qualifier de revenus mobiliers.


Dit wil zeggen dat de aandeelhouders rechtstreeks eigenaar zijn van de onroerende goederen van de SCI en dat de inkomsten die zij verkrijgen uit de vennootschap door de Franse fiscus gekwalificeerd worden als onroerende inkomsten en niet als dividenden.

Ceci signifie que les actionnaires sont les propriétaires directs des biens immobiliers de la SCI et que les revenus qu'ils en tirent sont qualifiés par le fisc français de revenus immobiliers, et non de dividendes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dividenden gekwalificeerd' ->

Date index: 2021-06-12
w