Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van dividenden
Categorie aandelen
Dividenden berekenen
Emittent van aandelen
Emittent van effecten
Onverdeelde aandelen
Optie op aandelen
Optierecht
Securities underwriter
Soorten aandelen
Trends rond dividenden voorspellen
Uitbetaling van dividenden
Vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen
Vennootschap op aandelen

Vertaling van "dividenden van aandelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betaling van dividenden | uitbetaling van dividenden

paiement de dividendes | versement de dividendes


categorie aandelen | soorten aandelen

catégorie d'actions


swap betreffende aan aandelen of aan een aandeleindex gekoppelde cash-flows | swap betreffende aan aandelen of een aandelenindex gekoppelde cash-flows

contrat d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actions | contrat d'échange sur les flux liés à des actions ou des index d'actions








vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen

société en commandite par actions


trends rond dividenden voorspellen

prévoir des tendances en matière de dividendes




emittent van aandelen | emittent van effecten | securities underwriter

preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij verbiedt de Koning immers afstand te doen van de inning van de roerende voorheffing op uit te keren dividenden en verhindert aldus het fiscale stelsel van artikel 106, §§ 2, 6 en 7, van het KB/WIB 1992 integraal op de dividenden uit aandelen van alle GVV's die aan de voorwaarden voldoen, toe te passen.

Elle interdit en effet au Roi de renoncer à la perception du précompte mobilier sur les dividendes à distribuer et empêche donc d'appliquer intégralement le régime fiscal contenu dans l'article 106, §§ 2, 6 et 7, de l'AR/CIR 1992 aux dividendes de parts ou actions de toutes les SIR qui remplissent les conditions.


Bijgevolg blijkt dat de fiscale neutraliteit ook betrekking heeft op het al dan niet afstand doen van de roerende voorheffing op de dividenden uit aandelen in GVV's.

Il apparaît dès lors que la neutralité fiscale porte également sur la renonciation ou non au précompte mobilier sur les dividendes d'actions ou de parts dans des SIR.


« De aanslagvoet van 25 pct. wordt evenwel verlaagd tot 21 pct. voor dividenden van aandelen die inbrengen in geld vertegenwoordigen die in 1982 of in 1983 zijn gedaan met het oog op verrichtingen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 15 van 9 maart 1982 tot aanmoediging van de inschrijving op of de aankoop van aandelen of bewijzen van deelgerechtigdheid in Belgische vennootschappen, en die genoteerd zijn op een beurs voor roerende waarden wanneer de vennootschap die de inkomsten uitkeert, onherroepelijk heeft verzaakt aan de overdracht, op de aan de desbetreffende aandelen uitgekeerde inkomsten :

« Le taux de 25 % est toutefois réduit à 21 % pour les dividendes d'actions ou parts représentatives d'apports en numéraire effectués en 1982 ou en 1983 pour la réalisation d'opérations visées à l'article 2 de l'arrêté royal nº 15 du 9 mars 1982 portant encouragement à la souscription ou à l'achat d'actions ou parts représentatives de droits sociaux dans des sociétés belges, et cotées à une bourse de valeurs mobilières lorsque la société débitrice des revenus a renoncé irrévocablement à reporter sur les revenus distribués aux actions ...[+++]


Overeenkomstig artikel 269, derde lid, a) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) is het verlaagd tarief in de roerende voorheffing (RV) van 21 % (15 % voor de inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld tot en met 31 december 2011) van toepassing op de dividenden van aandelen uitgegeven vanaf 1 januari 1994 door het openbaar aantrekken van spaargelden.

Conformément à l’article 269, alinéa 3, a), du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR92), le taux réduit du précompte mobilier (Pr.m) de 21 % (15 % pour les revenus qui sont alloués ou attribués jusqu’au 31 décembre 2011 inclus) est applicable aux dividendes des actions ou parts émises à partir du 1er janvier 1994 par appel public à l'épargne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verlaagd tarief in de RV is dan ook van toepassing op de dividenden van aandelen van buitenlandse vennootschappen vanaf het ogenblik dat zij voldoen aan de vereiste dat ze zijn uitgegeven vanaf 1 januari 1994 door het openbaar aantrekken van spaargelden en dit volgens vergelijkbare criteria die in België van toepassing zijn.

Le taux réduit du Pr.m. est dès lors applicable aux dividendes des actions ou parts des sociétés étrangères à partir du moment où elles satisfont à la condition qu’elles ont été émises à partir du 1 janvier 1994 par appel public à l’épargne, et ce d’après des critères comparables qui sont applicables en Belgique.


De vraag inzake de behandeling die van toepassing is op dividenden van aandelen van een Beleggingsvennootschap met Veranderlijk Kapitaal (BEVEK) naar buitenlands recht die niet in België worden verhandeld is niet aan bod gekomen.

La question concernant le traitement applicable aux dividendes des actions d’une Société de Placement à Capital Variable (SPCV) de droit étranger qui ne sont pas négociées en Belgique, n’a pas été abordée.


2) artikel 269, derde lid, letter a) : die bepaling voert een verlaagde voorheffing in voor “dividenden van aandelen, uitgegeven vanaf 1 januari 1994 door het openbaar aantrekken van spaargelden”.

2) l'article 269, alinéa 3, littera a) : cette disposition établit lui un précompte réduit pour " les dividendes d'actions ou parts émises à partir du 1er janvier 1994 par appel public à l'épargne " .


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d' ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 95 bevat volgende toelichting : « Om de neutraliteit van het gereglementeerde vastgoedvennootschappen/BEVAK stelsel te verzekeren terwijl dit ontwerp de Koning niet toestaat te verzaken aan de roerende voorheffing voor aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, is het noodzakelijk, ondanks alles, deze mogelijkheid toe te staan wat de dividenden betreft van aandelen uitgekeerd door gereglementeerde institutionele vastgoedvennootschappen aan een gereglementeerde publi ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 95 précité contiennent le commentaire suivant : « Pour assurer une neutralité de régime sociétés immobilières réglementées / SICAFI alors que le présent projet ne permet pas au Roi de renoncer à la perception du précompte mobilier sur les revenus des actions d'une société immobilière réglementée, il est nécessaire de permettre malgré tout cette possibilité en ce qui concerne les dividendes d'actions ou parts distribués par des sociétés immobilières réglementées institutionnelles à une société immobilière réglementée publique dans le cadre ...[+++]


In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen en niettegenstaande paragraaf 1, mogen rechtstreeks of onrechtstreeks geen leningen, kredieten of borgstellingen worden verleend, ook niet via een krediet- of een borgtochtverzekeringsovereenkomst, aan personen om hen in staat te stellen rechtstreeks of onrechtstreeks in te schrijven op aandelen of andere effecten die recht geven op dividenden van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming of van een vennootschap waarmee er een nauwe band bestaat o ...[+++]

Par dérogation aux dispositions du Code des sociétés et nonobstant le paragraphe 1, aucun prêt, crédit ou garantie, en ce compris par la voie d'un contrat d'assurance-crédit ou d'assurance-caution, ne peut être consenti, directement ou indirectement, à une personne en vue de lui permettre, directement ou indirectement, d'acquérir ou de souscrire des actions ou parts ou tous autres titres conférant un droit aux dividendes, de l'entreprise d'assurance ou de réassurance ou d'une société avec laquelle il existe un lien étroit, ou conférant le droit d'acquérir de tels titres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dividenden van aandelen' ->

Date index: 2022-11-19
w