Bovendien moet ik de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat, gezien de beperkte toepassing van het ingevoerde licentiesysteem voor de basketbalclubs (en dit naar analogie met het gekende licentiesysteem voor de voetbalclubs) tot de eerste en tweede nationale divisie heren, mijn administratie enkel gegevens bijhoudt betreffende de clubs uit deze divisies.
Je dois en outre attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que mon administration ne détient que les données relatives aux clubs de première et deuxième division nationale hommes, en raison de l'application limitée du système de licence adopté pour les clubs de basket-ball (et cela par analogie avec le système de licence connu pour les clubs de football) à ces deux divisions.