Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afar-en-Issaland
Afars en Issa's
DJF
Djibouti
Djibouti-frank
Republiek Djibouti

Traduction de «djibouti werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Djibouti [ Afar-en-Issaland | Afars en Issa's | Republiek Djibouti ]

Djibouti [ Afars et Issas | République de Djibouti ]


Djibouti | Republiek Djibouti

Djibouti | la République de Djibouti


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


Djibouti-frank | DJF [Abbr.]

franc de Djibouti | DF [Abbr.] | DJF [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tussen 1991 en 1994 woedde er in Djibouti een burgeroorlog, waarbij tal van vrouwen slachtoffer werden van verkrachting, aanranding en geweldplegingen door het regeringsleger.

Entre 1991 et 1994, lors de la guerre civile qui faisait rage dans la région, l'armée gouvernementale a commis de nombreux viols, agressions sexuelles et actes de violence.


Op 12 mei 2016 eiste het Europees Parlement een grondig onderzoek naar de transparantie van de verkiezingen van april 2016 in Djibouti, die werden gewonnen door president Ismail Omar Guelleh. Hij werd met 87,1 % van de stemmen voor een vierde ambtstermijn van vijf jaar herkozen.

Le Parlement européen a demandé le 12 mai 2016 une enquête approfondie sur la transparence des élections d'avril 2016 à Djibouti, remportées par le président Ismaïl Omar Guelleh, réélu pour un quatrième mandat de cinq ans avec 87,1 % des suffrages.


8. is ingenomen met het feit dat de verkiezingen van 22 februari 2013 vreedzaam zijn verlopen, zoals is benadrukt door diverse vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap, waaronder de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de leiders van de vier verkiezingswaarnemingsmissies die naar Djibouti werden gestuurd; is ingenomen met de betrokkenheid voor de toekomst van het land die het Djiboutiaanse volk en alle politieke partijen hebben getoond door aan de verkiezingen deel te nemen;

8. salue le déroulement pacifique du scrutin législatif du 22 février 2013, reconnu par les différents acteurs de la communauté internationale, y compris la haute représentante / vice‑présidente de l'Union européenne et les chefs des quatre missions d'observation électorale dépêchés sur place; se réjouit, pour l'avenir du pays, de l'engagement civique dont ont fait preuve la population et l'ensemble des partis politiques lors de ces élections;


8. is ingenomen met het feit dat de verkiezingen van 22 februari 2013 vreedzaam zijn verlopen, zoals is benadrukt door diverse vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap, waaronder de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de leiders van de vier verkiezingswaarnemingsmissies die naar Djibouti werden gestuurd; is ingenomen met de betrokkenheid voor de toekomst van het land die het Djiboutiaanse volk en alle politieke partijen hebben getoond door aan de verkiezingen deel te nemen;

8.salue le déroulement pacifique du scrutin législatif du 22 février 2013, reconnu par les différents acteurs de la communauté internationale, y compris la haute représentante / vice‑présidente de l'Union européenne et les chefs des quatre missions d'observation électorale dépêchés sur place; se réjouit, pour l'avenir du pays, de l'engagement civique dont ont fait preuve la population et l'ensemble des partis politiques lors de ces élections;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. gelet op de richtsnoeren die op 25 november 2008 werden overeengekomen door de partijen van het vredesakkoord van Djibouti, met name de oprichting van een regering en een parlement in Somalië;

B. vu les principes directeurs convenus par les parties à l'Accord de paix de Djibouti le 25 novembre 2008, en particulier la mise en place d'un gouvernement et d'un Parlement en Somalie;


In 2012 waren de herkomstlanden voor de welke asielbeslissingen werden genomen waarin “vrouwelijke genitale verminking” als vervolgingsmotief voorkwam Guinee (vierentwintig asielbeslissingen), Somalië (veertien), Burkina Faso (tien), Ivoorkust (negen), Senegal (vijf), Kenya (vier), Djibouti, Mali en Benin, Kameroen (elk twee) en Niger, Nigeria, Soedan, Togo en Mauretanië (elk één).

En 2012, les pays d’origine pour lesquels des décisions d’asile mentionnent les mutilations génitales féminines comme motif de persécution sont la Guinée (vingt-quatre décisions d’asile), la Somalie (quatorze), le Burkina Faso (dix), la Côte d’Ivoire (neuf), le Sénégal (cinq), le Kenya (quatre), Djibouti, le Mali, le Bénin, le Cameroun (chacun deux) et le Niger, le Nigeria, le Soudan, le Togo et la Mauritanie (chacun un).


L. overwegende dat het aantal geregistreerde kiezers voor het kiesdistrict Djibouti-stad wijzigde telkens nieuwe officiële cijfers werden bekendgemaakt;

L. considérant que le nombre d'inscrits dans la circonscription de Djibouti-ville a fait l'objet de plusieurs annonces divergentes;


20. verzoekt de autoriteiten in Djibouti de politieke rechten van oppositiepartijen en onafhankelijke mensenrechtenorganisaties te beschermen, wat onder meer het garanderen van volledige persvrijheid, vrijheid van vergadering en vrijheid van meningsuiting behelst; onderstreept de noodzaak dat de regering en de oppositie in een zinvolle dialoog treden, die zou moeten leiden tot een dusdanige aanpassing van de kieswet dat bestaande politieke partijen eerlijker in het parlement zijn vertegenwoordigd; verzoekt de autoriteiten in Djibouti de oppositiepartij MRD toe te staan haar werkzaamheden te hervatten en alle leden van de leiding van de ...[+++]

20. appelle les autorités djiboutiennes à protéger les droits politiques des partis d'opposition et des organisations indépendantes de défense des droits de l'homme, ainsi qu'à garantir pleinement la liberté de la presse, de réunion et d'expression; souligne le besoin d'entamer un dialogue significatif entre le gouvernement et l'opposition en vue d'aboutir à une adaptation de la loi électorale de manière à permettre une représentation plus équitable, au parlement, des partis politiques existants; demande aux autorités djiboutiennes de permettre au parti d'opposition MRD de reprendre ses activités et de réintégrer dans leurs fonctions t ...[+++]


19. verzoekt de autoriteiten in Djibouti de politieke rechten van oppositiepartijen en onafhankelijke mensenrechtenorganisaties te beschermen, wat onder meer het garanderen van volledige persvrijheid, vrijheid van vergadering en vrijheid van meningsuiting behelst; onderstreept de noodzaak dat de regering en de oppositie in een zinvolle dialoog treden, die zou moeten leiden tot een dusdanige aanpassing van de kieswet dat bestaande politieke partijen eerlijker in het parlement zijn vertegenwoordigd; verzoekt de autoriteiten in Djibouti de oppositiepartij MRD toe te staan haar werkzaamheden te hervatten en alle leden van de leiding van de ...[+++]

19. appelle les autorités djiboutiennes à protéger les droits politiques des partis d’opposition et des organisations indépendantes de défense des droits de l’homme, ainsi qu’à garantir pleinement la liberté de la presse, de réunion et d’expression; souligne le besoin d'entamer un dialogue significatif entre le gouvernement et l’opposition en vue d'aboutir à une adaptation de la loi électorale de manière à permettre une représentation plus équitable, au parlement, des partis politiques existants; demande aux autorités djiboutiennes de permettre au parti d'opposition MRD de reprendre ses activités et de réintégrer dans leurs fonctions t ...[+++]


De regering van de Republiek Djibouti heeft het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking laten weten dat de functies van Mevr. Elisabeth Cornet D'Elzius, echtgenote Speeckaert, als ereconsul van de Republiek Djibouti te Brussel beëindigd werden op datum van 21 november 2001.

Le gouvernement de la République de Djibouti a porté à la connaissance du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale que les fonctions de Mme Elisabeth Cornet D'Elzius, épouse Speeckaert, Consul honoraire de la République de Djibouti à Bruxelles ont pris fin en date du 21 novembre 2001.




D'autres ont cherché : afar-en-issaland     afars en issa's     djibouti     djibouti-frank     republiek djibouti     djibouti werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'djibouti werden' ->

Date index: 2022-06-03
w