Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dkv die zich hiervoor voornamelijk baseerde » (Néerlandais → Français) :

Op basis van uitgebreide becijferingen van DKV (die zich hiervoor voornamelijk baseerde op de studie van het federaal kenniscentrum en de gezondheidsenquête 2008) kunnen we besluiten dat er een zekere consistentie zit in de door ons becijferde gegevens.

En analysant les calculs détaillés de DKV, qui sont basés principalement sur l'étude réalisée par le KCE et sur l'enquête de santé 2008, nous pouvons conclure que nos chiffres sont relativement corrects.


Eerst was er de illegale premieverhoging van DKV, die zich daarvoor onterecht baseerde op artikel 12 van de wet van 17 juni 2009 en dit jaar kondigen verschillende verzekeraars opnieuw premieverhogingen aan tot 6,71 %.

Il y a tout d'abord eu la hausse des primes pratiquée illégalement par DKV, qui s'était pour cela notamment fondée à tort sur la possibilité prévue à l'article 12 de la loi du 17 juin 2009.


Er was eerst de illegale premieverhoging door DKV, die zich daarvoor onder meer ten onrechte baseerde op de mogelijkheid voorzien in artikel 12 van de wet van 17 juni 2009 en dit jaar kondigden verschillende verzekeraars aan hun premies opnieuw tot 6,71 % te verhogen.

Tout d'abord, il y a eu la hausse des primes pratiquée illégalement par DKV, qui, à cet effet, s'était notamment fondé, à tort, sur la possibilité prévue à l'article 12 de la loi du 17 juin 2009.


Er was eerst de illegale premieverhoging door DKV, die zich daarvoor onder meer ten onrechte baseerde op de mogelijkheid voorzien in artikel 12 van de wet van 17 juni 2009 en dit jaar kondigden verschillende verzekeraars aan hun premies opnieuw tot 6,71 % te verhogen.

Tout d'abord, il y a eu la hausse des primes pratiquée illégalement par DKV, qui, à cet effet, s'était notamment fondé, à tort, sur la possibilité prévue à l'article 12 de la loi du 17 juin 2009.


Hiervoor baseerde men zich op het beperkte aantal tienerpooiers die bij het parket bekend zijn en op de informatie die hulpverleners hebben over tienerpooiers die (nog) niet gevat werden.

On s'est basé pour ce faire sur le nombre limité de proxénètes d'enfants connus du parquet et sur les informations dont disposent les assistants sociaux sur les proxénètes d'enfants qui n'ont pas (encore) été pris.


2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voedi ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, ...[+++]


2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voedi ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, ...[+++]


F. overwegende dat de investeringen volgens een verslag van de OESO "absoluut niet volstaan om gendergelijkheid te realiseren", ondanks de verdrievoudiging van de steun die hiervoor door haar leden werd uitgetrokken en in 2012 opliep tot 28 miljard USD; overwegende dat de genderfinanciering zich voornamelijk situeert in sociale sectoren, terwijl het in economische en productieve sectoren ontbreekt aan investeringen, hoewel de OES ...[+++]

F. considérant que, selon l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) , les investissements sont largement insuffisants pour parvenir à l'égalité hommes-femmes, bien que l'aide accordée par ses membres en faveur de cette question ait été multipliée par trois pour atteindre 28 milliards de dollars en 2012; que le financement en faveur de l'égalité hommes-femmes est principalement concentré sur les secteurs sociaux, ce qui se traduit pas un sous-investissement dans les secteurs économiques et productifs, et que, parallèlement, l'analyse de l'OCDE montre que les investissements en faveur de l'égalité hommes-femmes ...[+++]


F. overwegende dat de investeringen volgens een verslag van de OESO "absoluut niet volstaan om gendergelijkheid te realiseren", ondanks de verdrievoudiging van de steun die hiervoor door haar leden werd uitgetrokken en in 2012 opliep tot 28 miljard USD; overwegende dat de genderfinanciering zich voornamelijk situeert in sociale sectoren, terwijl het in economische en productieve sectoren ontbreekt aan investeringen, hoewel de OESO ...[+++]

F. considérant que, selon l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), les investissements sont largement insuffisants pour parvenir à l'égalité hommes-femmes, bien que l'aide accordée par ses membres en faveur de cette question ait été multipliée par trois pour atteindre 28 milliards de dollars en 2012; que le financement en faveur de l'égalité hommes-femmes est principalement concentré sur les secteurs sociaux, ce qui se traduit pas un sous-investissement dans les secteurs économiques et productifs, et que, parallèlement, l'analyse de l'OCDE montre que les investissements en faveur de l'égalité hommes-femmes p ...[+++]


De dienst Metrologie baseerde zich hiervoor op « nieuw verworven kennis ».

Le service de Métrologie se fondait pour ce faire sur « des nouvelles notions acquises ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dkv die zich hiervoor voornamelijk baseerde' ->

Date index: 2023-09-18
w