Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «docenten in universiteiten hebben heel » (Néerlandais → Français) :

Docenten in universiteiten hebben heel wat kennis in huis, zijn zeer specialistisch, maar zijn daarom nog niet de beste deskundige. Vaak rijst er een probleem om de wetenschappelijke resultaten te transponeren naar een bepaald dossier.

Il est souvent difficile de transposer les résultats scientifiques à un dossier déterminé.


53. Derhalve moet worden vastgesteld, zoals is betoogd door alle betrokkenen die bij het Hof schriftelijke opmerkingen hebben ingediend, dat een nationale regeling als die aan de orde in het hoofdgeding, op grond waarvan universiteiten opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, kunnen verlengen, onder voorbehoud van het door de verwijzende rechter te verrichten onderzoek, in overeenstemming is met clausu ...[+++]

53. Il convient, dès lors, de constater que, ainsi que l'ont fait valoir l'ensemble des intéressés ayant déposé des observations écrites devant la Cour, une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui permet aux universités de procéder au renouvellement de contrats de travail à durée déterminée successifs conclus avec des enseignants associés, apparaît, sous réserve des vérifications à effectuer par la juridiction de renvoi, conforme à la clause 5, point 1, de l'accord-cadre.


10. merkt op dat de subprogramma's Comenius, Leonardo da Vinci en Grundtvig partnerschappen en uitwisseling van goede praktijken in heel Europa bevorderen en zowel docenten als studenten helpen bij het aanleren van nieuwe vaardigheden; erkent dat genoemde subprogramma´s op deze manier zorgen voor een beter besef van culturele en taalkundige diversiteit op scholen, in het volwassenenonderwijs en het beroepsonderwijs en voor een verbeterde vaardighedenbasis van Europese burgers, hetgeen rechtstreeks bijdraagt aan versterking van het concurrentievermogen in ...[+++]

10. fait observer que les sous-programmes Comenius, Leonardo da Vinci et Grundtvig favorisent les partenariats et les échanges de bonnes pratiques à travers l'Europe et aident ainsi les enseignants et les apprenants à acquérir de nouvelles compétences; reconnaît que ces programmes confèrent ainsi à l'enseignement scolaire, l'éducation des adultes et la formation professionnelle une meilleure compréhension de la diversité culturelle et linguistique, et qu'ils élargissent le socle des compétences des Européens, ce qui contribue directement au renforcement de la compétitivité en Europe; prend note du succès du programme Erasmus Mundus (2009-2013) dans la création de partenariats avec des universités ...[+++]


Het geringe aantal afgestudeerden in technische en natuurwetenschappelijke studierichtingen en de braindrain naar concurrerende economische stelsels, die onderzoekers lokken met autonoom onderzoek, zouden ons net zo te denken moeten geven als de problemen die onze universiteiten hebben om gekwalificeerde docenten te behouden.

La faible proportion de licenciés dans les disciplines techniques, combinée à la fuite des cerveaux vers des systèmes économiques concurrentiels offrant la tentation d’une recherche autodirigée, devrait nous préoccuper, à l’instar des problèmes qu’ont nos universités pour retenir le personnel enseignant qualifié.


10. stelt de universiteiten en hogescholen voor om de toegang voor docenten en studenten uit andere landen in hun interne statuten te vergemakkelijken, daarbij ook rekening houdend met de ervaring die zij op andere universiteiten hebben opgedaan;

10. propose que les universités et les hautes écoles, dans leurs statuts internes, facilitent l'accès aux professeurs et aux étudiants d'autres pays, en tenant dûment compte, en ce faisant, de l'expérience qu'ils ont acquise dans d'autres universités;


De academische graden van licentiaat, handelsingenieur, burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, landbouwkundig ingenieur, ingenieur voor de scheikunde en de landbouwindustrieën, apotheker, arts, tandarts, dierenarts, van gediplomeerde in de aanvullende studiën, van gediplomeerde in de gespecialiseerde studiën, doctor in de rechten (verleend ten laatste in het academiejaar 1972-1973), doctor in de diergeneeskunde zonder proefschrift of doctor in de genees-, heel-, en verloskunde zonder proefschri ...[+++]

Les grades académiques de licencié, d'ingénieur commercial, d'ingénieur civil, d'ingénieur civil-architecte, d'ingénieur biologiste, d'ingénieur agronome, d'ingénieur en chimie et en industries agricoles, de pharmacien, de médecin, de dentiste, de vétérinaire, de diplômé en études complémentaires, de diplômé en études spécialisées, de docteur en droit (conféré au plus tard durant l'année académique 1972-1973), de docteur en médecine vétérinaire sans thèse ou de docteur en médecine, en chirurgie et en obstétrique sans mémoire conférés par les universités, les facultés agréées de théologie protestante, le jury de la Communauté flamande ou ...[+++]


Welke garanties kan de Commissie geven dat universiteiten over heel de EU en ook technische hogescholen en instellingen bij het fundamentele debat over de Europese onderzoekruimte zullen worden betrokken en welke garanties kan ze voorts geven dat kleine en middelgrote ondernemingen zullen kunnen deelnemen aan en voordeel hebben bij de creatie van een dergelijke onderzoekruimte?

Quelles assurances la Commission peut-elle donner, d’une part, que les universités de l’Union européenne ainsi que les établissements et instituts techniques supérieurs seront associés au débat crucial sur la création d’un Espace européen de la recherche et, d’autre part, que les petites et moyennes entreprises pourront participer à la création de cet Espace et en tirer profit ?


Met name wordt de Commissie gevraagd een zetel van de Europese universiteiten op te richten, waarin heel de academische wereld, van studenten en docenten tot universitaire instellingen, ruimte zal vinden om haar eisen op autonome wijze naar voren te brengen en voorstellen te formuleren.

Je voudrais entre autres souligner qu'il invite la Commission à fonder une Maison des universités européennes à l'intérieur de laquelle le monde académique - des étudiants aux professeurs, en passant par les diverses agences impliquées dans ce secteur - puisse faire valoir ses exigences et formuler ses propres idées de manière autonome.


Internationaal onderwijs is een snel groeiende economische activiteit. Bij studenten, docenten en onderzoekers groeit de vraag naar mobiliteit van jaar tot jaar, terwijl ook de virtuele mobiliteit toeneemt. Dankzij de communautaire programma's, in het bijzonder Erasmus, hebben de universiteiten in de Europese Unie aanzienlijk meer mogelijkheden gekregen om internationaal samen te werken.

Alors que l'éducation transnationale est une activité économique en plein essor et que croît d'année en année la demande de mobilité des étudiants, des enseignants et des chercheurs et que se développe la mobilité virtuelle, les programmes communautaires, et en particulier Erasmus, ont permis un renforcement important des capacités de coopération internationale des universités de l'Union européenne.


In heel Europa hebben musea, universiteiten, onderzoekcentra en media zich ingezet om in onderlinge samenwerking communicatieve acties ten behoeve van de wetenschap te organiseren.

Dans toute l'Europe, des musées, des universités, des centres de recherche et des médias se sont mobilisés pour organiser en collaboration des opérations de communication de la Science.


w