Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huurprijs
Redelijke huurprijs
Verhuur van onroerend goed
Woning met normale huurprijs
Woning met normale prijs

Traduction de «doch de huurprijs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée






verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]

location immobilière [ loyer | prix de location ]




woning met normale huurprijs | woning met normale prijs

immeuble à loyer normal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2.1. momenteel beschikt geen enkele politie- of steundienst over het materiaal om GSM-communicatie te intercepteren. Dit materiaal dient bijgevolg te worden gehuurd (van een duitse firma) doch de huurprijs blijkt enorm (2 865 DM exclusief BTW per GSM-interceptor per week, en er zijn gemiddeld twee toestellen nodig per af te luisteren lijn).

2. 2. 1. actuellement, aucun service de police ou d'appui ne dispose du matériel permettant d'intercepter les communications par G. S. M. Il faut dès lors louer cet appareillage (à une firme allemande), mais le prix de la location est exorbitant (2 865 D. M. hors T. V. A. par intercepteur de G. S. M. et par semaine, et il faut en moyenne deux appareils par ligne à écouter).


Wat de huurprijs betreft, verwijst spreekster naar een onderzoek van de consumentenverenigingen waaruit blijkt dat de huurprijs blijft stijgen doch dat de andere uitgavenkosten gelijke tred houden met het inflatiepercentage.

En ce qui concerne le coût du loyer, l'intervenante se réfère à une étude faite par les associations de consommateurs, dont il ressort que le coût du loyer continue à augmenter, alors que les autres postes de dépenses restent dans la norme de l'inflation.


Wat de huurprijs betreft, verwijst spreekster naar een onderzoek van de consumentenverenigingen waaruit blijkt dat de huurprijs blijft stijgen doch dat de andere uitgavenkosten gelijke tred houden met het inflatiepercentage.

En ce qui concerne le coût du loyer, l'intervenante se réfère à une étude faite par les associations de consommateurs, dont il ressort que le coût du loyer continue à augmenter, alors que les autres postes de dépenses restent dans la norme de l'inflation.


Uiteraard is het zo dat een aantal personen listen en lagen gebruiken, doch moet men daarom een eigenaar uitsluiten die zijn goed tegen een normale huurprijs verhuurt en de opbrengst van de fiscale vrijstelling opnieuw investeert die hem op een correcte manier wordt toegekend om zijn goed kwalitatief te onderhouden ?

Bien sûr certains utilisent des ruses, mais doit-on pour autant exclure un propriétaire qui loue son bien à un loyer normal et qui réinvestit l'exonération fiscale qui lui est consentie de manière correcte pour maintenir la qualité du bien ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener van het amendement verduidelijkt dat zijn amendement, waarop overigens zijn tweede amendement (zie infra, blz. 8) aansluit, de verlenging niet ongenuanceerd doorvoert, doch beperkt tot de overeenkomsten die werden opgezegd om de oude huurders te dwingen een hogere huurprijs te aanvaarden.

L'auteur de l'amendement précise que celui-ci, d'ailleurs complété par un second amendement (voir infra, p. 8), ne prévoit pas une prorogation sans nuance, mais limite celle-ci aux baux qui ont été résiliés pour contraindre les anciens locataires à accepter un loyer plus élevé.


Aangezien in het kader van het renovatiehuurcontract de huurder op zijn kosten de in artikel 6. B van dit huurcontract welomschreven werken uitvoert teneinde werken uit te voeren die normaal ten laste van de verhuurder-eigenaar zijn, doch niet slaan op de elementaire vereisten, wordt gedurende de eerste termijn van.jaren en.maanden tot en met././.hetzij de huur kwijtgescholden en/of de huurprijs verminderd (32) met.euro per maand.

Etant donné que dans le cadre du contrat de location/rénovation, le bailleur exécute à ses les travaux décrits à l'article 6 B du présent contrat de location afin d'exécuter des travaux qui sont normalement à charge du bailleur-propriétaire mais qui n'ont pas trait aux exigences élémentaires, il est donné quittance du loyer pendant une première période de .. années et mois jusqu'au ./../. compris et/ou le loyer est diminué (32) de euros par mois.


De reële huurprijs mag niet hoger zijn dan enerzijds de normale huurwaarde en anderzijds 1/60 van het inkomen, doch in geen geval lager dan de helft van de basishuurprijs.

Le loyer réel ne peut être supérieur à la valeur locative d'une part, et à 1/60 du revenu d'autre part, mais en aucun cas il sera inférieur à la moitié du loyer de base.


Art. 15. De reële huurprijs mag niet hoger zijn dan enerzijds de geplafonneerde huurprijs en anderzijds 1/60 van het inkomen doch in geen geval lager dan de helft van de basishuurprijs.

Art. 15. Le loyer réel ne peut être supérieur au loyer plafonné d'une part, et à 1/60 du revenu d'autre part, mais en aucun cas il ne sera inférieur à la moitié du loyer de base.


In de loop van de maand oktober 2004 maakte de stad een einde aan de bezetting van de gebouwen en terreinen wegens niet meer noodzakelijk voor de technische diensten van de stad. b) De huurprijs werd vastgesteld door het bevoegde aankoopcomité op 13 386,25 euro per jaar. c) Zoals reeds gesteld in de laatste alinea van het antwoord op de vraag 2.a) maakte de stad in de loop van de maand oktober 2004 een einde aan de bezetting van de gebouwen en terreinen, voorwerp van het huurcontract in kwestie. d) Voor het antwoord op deze vraag kan worden verwezen naar de antwoorden op de vragen 2.a) en 2.c). e) De feitelijke opzeg door verlating van d ...[+++]

Au cours du mois d'octobre 2004, la ville a mis fin à l'occupation des bâtiments et terrains parce que ceux-ci n'étaient plus nécessaires pour les services techniques de la ville. b) Le loyer a été fixé par le comité d'acquisition compétent à 13 386,25 euros par an. c) Comme mentionné déjà au dernier alinéa de la réponse à la question 2.a), la ville a mis fin, au cours du mois d'octobre 2004, à l'occupation des bâtiments et terrains faisant l'objet du contrat de bail en question. d) Pour la réponse à cette question, il est renvoyé aux réponses aux questions 2.a) et 2.c). e) La résiliation de fait par l'abandon des bâtiments et des terrains par la ville a eu lieu conformément à l'esprit du contrat de bail prévu, mai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch de huurprijs' ->

Date index: 2021-02-02
w