Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «doch in heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij worden onder meer bezet door Europese vrouwen, doch in heel wat van deze panden treft men Afrikaanse vrouwen aan, afkomstig uit Zaïre, Ghana, West-Afrika, .Ter gelegenheid van controles, stelt men vast dat deze vrouwen zich meestal identificeren aan de hand van een « bijlage 26 » of een « identiteitskaart voor vreemdelingen ».

L'on y trouve des Européennes, mais aussi beaucoup d'Africaines originaires du Zaïre, du Ghana, d'Afrique occidentale, etc. Lors des contrôles, ces femmes déclinent généralement leur identité en exhibant une « annexe 26 » ou une « carte d'identité pour étrangers ».


Meer algemeen stelt de heer Mechels dat consumenten al heel wat kosten betalen voor hun betalingsverkeer, doch de aanrekening van de kosten is niet altijd doorzichtig.

Plus généralement, M. Mechels affirme que les consommateurs paient déjà beaucoup pour l'exécution de leurs opérations et que l'imputation de ces frais n'est pas toujours transparente.


In 1965 heeft de wetgever aan de jeugdrechter een beperkt aantal burgerlijke bevoegdheden toegekend, doch op zo'n manier dat er in de rechtsleer en de rechtspraak heel wat twistpunten zijn gerezen. Was de jeugdrechter bevoegd om na echtscheiding of scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming de genomen maatregelen op het stuk van de bewaring van minderjarige kinderen en het bestuur van hun goederen te wijzigen ?

Le législateur de 1965 attribua au juge de la jeunesse un nombre restreint de compétences civiles et en des termes qui suscitèrent beaucoup de controverses jurisprudentielles et doctrinales : le juge de la jeunesse était-il compétent pour modifier les dispositions prises en ce qui concerne la garde des enfants mineurs et l'administration de leurs biens après le divorce ou la séparation de corps par consentement mutuel ?


Voor buitenlandse artsen worden andere maatstaven gehanteerd : door de Bologna directieven, is elke arts met Europees diploma Genees-, Heel- en Verloskunde overal welkom, doch zij vallen buiten de contingentering en zijn sowieso bevraagd omdat ze het raderwerk van de mastodontuniversiteitsklinieken laten draaien en voor hen is er geen moordende concurrentie!

Ce sont d'autres critères qui s'appliquent pour les médecins étrangers : en raison des directives de Bologne, tous les médecins qui sont porteurs d'un diplôme européen de Médecine, de Chirurgie et d'Obstétrique sont partout les bienvenus mais ils échappent au contingentement et sont de toute façon fort demandés puisqu'ils font tourner les rouages des mastotondes que sont les cliniques universitaires et qu'ils n'ont pas à faire face à la concurrence féroce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verzoekt de Commissie en de lidstaten zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk aan het eind van deze zittingsperiode, passende maatregelen te treffen die de instelling en het beheer van een pan-Europese, meertalige, voor iedereen bereikbare en efficiënte tegenhanger van '112' mogelijk maken, dat wil zeggen een systeem dat bij dreigende of zich ontwikkelende noodgevallen en rampen in heel Europa burgers in een vroeg stadium waarschuwt door middel van telecommunicatie, en dat binnen de werkingssfeer van de universeledienstrichtlijn valt; ...[+++]

13. invite la Commission et les États membres à prendre, dans les meilleurs délais et au plus tard avant la fin de la législature en cours, toutes les mesures nécessaires à la création et à la maintenance d'un numéro 112 "inversé" paneuropéen, multilingue, accessible à tous et efficace, c'est-à-dire d'un système d'alerte précoce pour les citoyens, utilisant les télécommunication, en cas de situations d'urgence et de catastrophes graves imminentes ou en cours dans toute l'Union, relevant du service universel;


2. beseft dat de EU-instellingen weliswaar steeds meer belang hechten aan de rechten van het kind, doch onderstreept dat er nog heel wat moet gebeuren om de politieke toezeggingen in praktijk te brengen; onderstreept dan ook dat zonder adequate financiering verwezenlijking van de plannen niet mogelijk is;

2. reconnaît que les institutions européennes attachent de plus en plus d'importance aux droits de l'enfant, mais signale qu'il reste encore beaucoup à faire pour mettre en pratique les engagements politiques, et souligne qu'aucun projet ne sera réalisé à moins que des fonds ne soient disponibles en quantité suffisante;


De Europese burgers zullen niet reizen naar landen waar de medische diensten heel duur zijn, doch omgekeerd, naar landen zoals Roemenië, Bulgarije, Polen, wat zal leiden tot een exodus van patiënten uit West-Europa naar Oost-Europa.

Les Européens ne se rendront pas dans des pays où les soins de santé sont très onéreux; ils iront plutôt en Roumanie, en Bulgarie ou en Pologne. Nous assisterons à un exode de patients de l’ouest vers l’est de l’Europe.


Doch de Commissie heeft heel nadrukkelijk gezegd dat dit verdergaande voorstel niet de nationale wetgeving van verschillende lidstaten tegen terrorisme mag raken.

Toutefois, la Commission a déclaré très clairement que cette proposition d’une portée considérable ne doit pas affecter la législation nationale des différents États membres en matière de lutte contre le terrorisme.


Doch dit lijkt het voortbestaan van heel wat misbruiken in de economische sector niet in de weg te staan.

Mais ceci ne semble pas constituer une entrave à la persistance de quantité d'abus dans le secteur économique.


Aan de ene kant zijn wij ons er ten volle van bewust dat deze ronde niet tot een nulresultaat moet leiden, maar dat zij een nettowinst moet opleveren voor iedereen, doch heel in het bijzonder voor de ontwikkelingslanden. Aan de andere kant is er in onze maatschappij oprechte verontrusting over de verplichtingen die het verschijnsel globalisering ons oplegt, zoals eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele sociale vrijheden, milieubescherming, natuurbehoud en gezondheidsbescherming van onze consumenten.

D'autre part, notre société s'inquiète légitimement des défis que nous pose le phénomène de mondialisation : le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la protection de l'environnement et la préservation de la nature ainsi que la protection de la santé de nos consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch in heel' ->

Date index: 2024-04-10
w