Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch niet bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


toegewezen,doch niet geëxploiteerde slot

créneau alloué mais non exploité


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 28 van de Handelshuurwet, in de interpretatie dat het niet van toepassing is op de rechtsvordering tot betaling van de vergoeding conform artikel 3 § 2 lid 4 van de Woninghuurwet die de verhuurder verschuldigd is zo hij een woninghuurovereenkomst opzegt met toepassing van artikel 3 § 2 lid 1 van de Woninghuurwet doch hij het goed niet werkelijk en doorlopend betrekt binnen de termijn en voorwaarden zoals bepaald in artikel 3 § 2 lid 3 van de Woninghuurwet, het grondwettelijk gelijkheids- en non discriminatiebeginsel, ...[+++]

« L'article 28 de la loi sur les baux commerciaux, interprété en ce sens qu'il n'est pas applicable à l'action en paiement de l'indemnité visée à l'article 3, § 2, alinéa 4, de la loi sur les baux à loyer que le bailleur doit payer s'il résilie un contrat de bail à loyer par application de l'article 3, § 2, alinéa 1, de la loi relative aux baux à loyer sans occuper le bien de façon effective et continue dans le délai et aux conditions prévus à l'article 3, § 2, alinéa 3, de la loi relative aux baux à loyer, viole-t-il le principe cons ...[+++]


De inhoud van het thans geldende artikel 12, § 5, bevestigt de zienswijze van de heer D'Hooghe doch ongelukkigerwijze bepaalt het amendement niet dat men de ondernemingen op de hoogte moet brengen.

L'actuel article 12, § 5, donne raison à l'interprétation de M. D'Hooghe, mais, malheureusement, l'amendement ne dit pas qu'il faut informer les entreprises.


De inhoud van het thans geldende artikel 12, § 5, bevestigt de zienswijze van de heer D'Hooghe doch ongelukkigerwijze bepaalt het amendement niet dat men de ondernemingen op de hoogte moet brengen.

L'actuel article 12, § 5, donne raison à l'interprétation de M. D'Hooghe, mais, malheureusement, l'amendement ne dit pas qu'il faut informer les entreprises.


Het ruimtelijk marien plan bakent de zones af binnen welke de bedoelde installaties kunnen worden gebouwd en geëxploiteerd, doch bepaalt niet hun exacte locatie.

Le plan d'aménagement des espaces marins délimite les zones dans lesquelles les installations en question peuvent être construites et exploitées mais ne précise pas leur localisation exacte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel bepaalt dat de cellen en weefsels die zijn weggenomen vóór de inwerkingtreding van de wet en niet traceerbaar zijn, niet mogen worden toegepast op de mens, doch wel nog worden gebruikt voor wetenschappelijk onderzoek.

Cet article dispose que les cellules et tissus qui ont été prélevés avant l'entrée en vigueur de la loi et qui ne sont pas traçables ne peuvent pas servir à des applications humaines, mais peuvent encore être utilisés à des fins de recherche scientifique.


2. Het ontwerp bepaalt wel welke rechten en plichten niet op de toegetreden leden van toepassing zijn, doch niet welke rechten en plichten eventueel wel op hen van toepassing zijn.

2. Le projet détermine les droits et obligations qui ne sont pas applicables aux membres adhérents, mais omet de fixer les droits et obligations qui leur sont éventuellement applicables.


2. Het ontwerp bepaalt wel welke rechten en plichten niet op de toegetreden leden van toepassing zijn, doch niet welke rechten en plichten eventueel wel op hen van toepassing zijn.

2. Le projet détermine les droits et obligations qui ne sont pas applicables aux membres adhérents, mais omet de fixer les droits et obligations qui leur sont éventuellement applicables.


Ofschoon artikel 91, lid 3, tweede streepje, van het Statuut bepaalt dat wanneer een uitdrukkelijk besluit tot afwijzing is afgekomen na het stilzwijgende besluit tot afwijzing, doch binnen de termijn voor het instellen van beroep, laatstgenoemde termijn hierdoor opnieuw ingaat, betreft deze regel slechts de termijn voor het instellen van beroep tegen een besluit tot afwijzing van een klacht en geldt deze niet voor de termijn voor ...[+++]

En outre, si l’article 91, paragraphe 3, deuxième tiret, du statut prévoit que la décision explicite de rejet, intervenue après la décision implicite mais dans le délai du recours, fait de nouveau courir le délai, cette règle ne concerne que le délai de recours ouvert à l’encontre d’une décision de rejet d’une réclamation et ne s’applique pas au délai de réclamation ouvert à l’encontre d’une décision de rejet d’une demande.


overwegende dat artikel 17 van het EG-Verdrag dat bij het Verdrag van Maastricht is ingevoerd bepaalt: „Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit”, en dat dit beginsel verder is uitgewerkt in het Verdrag van Amsterdam, dat bepaalt: „Het Unieburgerschap vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan”,

considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose: «Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre», et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose: «La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas»,


Het EG-Verdrag bepaalt dat een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit, burger van de Unie is en dat het burgerschap van de Unie het nationale burgerschap aanvult doch niet in de plaats komt daarvan (artikel 17, lid 1).

Le traité CE dispose que toute personne ayant la nationalité d'un État membre est citoyen de l'Union et que la citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas (article 17, paragraphe 1).




Anderen hebben gezocht naar : toegewezen doch niet geëxploiteerde slot     doch niet bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch niet bepaalt' ->

Date index: 2024-05-19
w