Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch niets belet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé


geplaatst,en waarvan storting gevorderd,doch niet gestort kapitaal

capital souscrit appelé mais non versé


toegewezen,doch niet geëxploiteerde slot

créneau alloué mais non exploité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu is het wel zo dat er besloten werd geen rekening te houden met het advies van een of andere vakbond, doch dat belet niet dat er overleg is geweest.

Certes, il a été décidé de passer outre de l'avis de l'une ou l'autre organisation syndicale mais une négociation a bien eu lieu.


Weliswaar was in het voormelde arrest nr. 117/2004 de vergelijking aan de orde tussen de overgangsregeling voor verkavelingsakkoorden en die van verkavelingsvergunningen, doch zulks belet niet dat de hiervoor vermelde motieven te dezen naar analogie gelden, inzonderheid in zoverre zij betrekking hebben op de ratio legis van het voormelde artikel 74, op de toepassing ervan op vergunningen voor « kleine verkavelingen » verleend vanaf 1 januari 1966, en op de bestaanbaarheid ervan met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.

Certes, l'arrêt n° 117/2004 précité concernait une comparaison entre le régime transitoire applicable aux accords de lotissement, d'une part, et le régime transitoire applicable aux permis de lotir, d'autre part, mais ceci n'empêche pas que les motifs précités de cet arrêt s'appliquent en l'espèce par analogie, en particulier dans la mesure où ils portent sur la ratio legis de l'article 74 précité, sur l'application de ce dernier aux permis octroyés à partir du 1 janvier 1966 aux « petits lotissements » et sur sa compatibilité avec le principe d'égalité et de non-discrimination.


Vanzelfsprekend belet dit niet dat men het nodige respect moet opbrengen voor het embryo, doch men mag dit niet zomaar gelijkschakelen met een kind.

Il n'empêche, évidemment, qu'il faut faire preuve de respect pour l'embryon, mais on ne saurait assimiler celui-ci à un enfant.


Die fiches worden gemaakt voor de behandeling ter zitting maar niets belet de commissie de dossiers als dusdanig te raadplegen vóór, tijdens of na die zitting, doch liever tijdens de zitting.

Cette fiche est faite pour l'audience mais rien n'empêche la commission de consulter les dossiers en tant que tels, avant, durant ou après celle-ci, mais plutôt durant l'audience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van deze richtlijn betreffen uitsluitend bemiddeling/mediation in grensoverschrijdende geschillen, doch niets belet de lidstaten deze bepalingen ook op hun interne bemiddelings-/mediationprocedures toe te passen.

Les dispositions de la présente directive ne devraient s’appliquer qu’à la médiation des litiges transfrontaliers, mais rien ne devrait empêcher les États membres de les appliquer également aux processus de médiation internes.


Weliswaar voert inzonderheid de tweede verzoekende partij een reeks feitelijke gegevens aan, doch zulks belet niet dat, voor het overige, haar uiteenzetting voldoet aan de voormelde vereisten waarin artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voorziet en bijgevolg als een ontvankelijk middel kan worden beschouwd.

S'il est vrai que la deuxième partie requérante en particulier avance une série d'éléments de fait, ceci n'empêche pas que son exposé satisfait pour le reste aux exigences précitées de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage et peut par conséquent être considéré comme un moyen recevable.


Ik zou er daarnaast willen op wijzen dat de fankaart als verplicht identificatiemiddel uit de regelgeving zal worden geschrapt, doch dat dit niet belet dat de clubs de fankaart nog steeds als (commercieel) instrument kunnen hanteren.

Je souhaite par ailleurs souligner que la carte de supporter sera supprimée de la réglementation en tant que moyen d'identification obligatoire, mais que cela n'empêche pas les clubs de continuer à utiliser cette carte comme outil (commercial).


Doch waar in de wet wordt bepaald dat de niet-verplichte normen als toetssteen zullen worden gebruikt om na te gaan of een product of een dienst voldoet aan de algemene veiligheidsvereiste, terwijl het voldoen eraan niet belet dat maatregelen worden getroffen indien het product of de dienst toch gevaar oplevert voor de gezondheid en de veiligheid van de consumenten, beoogt het ontwerp het vermoeden in te voeren dat attractietoestellen die overeenstemmen met de niet-verplic ...[+++]

Or, si la loi prévoit que les normes non obligatoires serviront de pierre de touche pour vérifier la conformité d'un produit ou d'un service à l'exigence générale de sécurité, alors que cette conformité n'empêche pas que des mesures soient prises si le produit ou le service se révèle néanmoins dangereux pour la santé et la sécurité des consommateurs, le projet tend pour sa part à instaurer la présomption que les attractions qui sont conformes avec la norme non obligatoire, satisfont " à l'obligation générale de sécurité et/ou (aux) principes de sécurité" (1).


Waar er inderdaad geen sanctie verbonden is aan het niet toepassen van artikel 60, alinea 3, zal zulks in de praktijk betekenen dat de genomen maatregel gewoon blijft verder lopen doch is er niets dat het openbaar ministerie belet om de zaak toch nog te dagvaarden om een debat uit te lokken omtrent de lopende maatregel.

Étant donné que la non-application de l'article 60, alinéa 3, n'est assortie d'aucune sanction, dans la pratique l'exécution de la mesure prise se poursuivra purement et simplement. Rien n'empêche néanmoins le ministère public d'encore provoquer par voie de citation un débat sur la mesure en cours d'exécution.


Deze functies wisselen ieder jaar tussen beide categorieën van leden , doch zulks belet niet de herverkiezing van een van hen of van beiden in bijzondere omstandigheden , bij speciale stemming van de Raad .

La présidence et la vice-présidence sont attribuées à tour de rôle à chacune des deux catégories de membres pour une année , étant entendu toutefois que cette alternance n'empêche pas la réélection , dans des circonstances exceptionnelles , du président ou du vice-président , ou de l'un et de l'autre , si le Conseil en décide ainsi par un vote spécial .




Anderen hebben gezocht naar : toegewezen doch niet geëxploiteerde slot     doch niets belet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch niets belet' ->

Date index: 2020-12-26
w