Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
S30
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «doch zal nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een artikel 10 ingevoegd, luidende : « Art. 10. § 1. De bepalingen ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un article 10, rédigé comme suit : « Art. 10. § 1. ...[+++]


Abstractie makend van de informatieplicht die als oneigenlijke samenwerkingsvorm gecatalogiseerd moet worden (6) en die in het geval van een wetsvoorstel, net zoals de samenwerkingsvorm « voorstel van beslissing », ook nooit van toepassing zal zijn, vallen deze verplichte samenwerkingsvormen uiteen in drie categorieën : vooreerst het advies, vervolgens de betrokkenheid en het overleg die slechts in benaming doch niet inhoudelijk va ...[+++]

Abstraction faite de l'obligation d'information qu'il faut ranger parmi les formes de collaboration impropres (6) et qui, pas plus que la « décision sur proposition », ne s'appliquera jamais dans le cas d'une proposition de loi, ces formes de collaboration obligatoires se classent en trois catégories; ce sont d'abord l'avis; ensuite l'association et la concertation, qui ne diffèrent que par le nom, mais pas quant à leur contenu (7); et enfin l'accord, l'accord commun, l'avis conforme, l'approbation et l'accord administratif, qui doivent tous être rangés dans la catégorie de « l'assentiment à la proposition à l'examen ».


Abstractie makend van de informatieplicht die als oneigenlijke samenwerkingsvorm gecatalogiseerd moet worden (6) en die in het geval van een wetsvoorstel, net zoals de samenwerkingsvorm « voorstel van beslissing », ook nooit van toepassing zal zijn, vallen deze verplichte samenwerkingsvormen uiteen in drie categorieën : vooreerst het advies, vervolgens de betrokkenheid en het overleg die slechts in benaming doch niet inhoudelijk va ...[+++]

Abstraction faite de l'obligation d'information qu'il faut ranger parmi les formes de collaboration impropres (6) et qui, pas plus que la « décision sur proposition », ne s'appliquera jamais dans le cas d'une proposition de loi, ces formes de collaboration obligatoires se classent en trois catégories; ce sont d'abord l'avis; ensuite l'association et la concertation, qui ne diffèrent que par le nom, mais pas quant à leur contenu (7); et enfin l'accord, l'accord commun, l'avis conforme, l'approbation et l'accord administratif, qui doivent tous être rangés dans la catégorie de « l'assentiment à la proposition à l'examen ».


Het werkelijke bedrag van de uitgekeerde compensatie wordt achteraf vastgesteld op grond van de werkelijke, met bewijsstukken gestaafde, uitgaven en inkomsten, doch zal nooit meer kunnen bedragen dan het in de offerte vermelde bedrag.

Le montant exact de la compensation finalement accordée sera déterminé chaque année «ex post» en fonction des dépenses et recettes effectivement engendrées par la prestation, sur présentation de justificatifs, dans la limite du montant figurant dans l'offre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet genoeg vast te stellen dat de “zee in het midden” nooit een scheiding is geweest, doch veeleer een verbindingsweg. We moeten aan die uitspraak ook pragmatische gevolgen verbinden en proberen de Middellandse Zee wederom een belangrijke verbindingsader te maken voor de uitwisseling op het gebied van politiek, handel en cultuur.

Elle doit non seulement réaliser que la «mer du Milieu» a toujours uni plus qu’elle n’a séparé, mais aussi avoir le désir pragmatique de la revitaliser en tant que voie majeure d’échange politique, commercial et culturel.


– gelet op de partnerschapsovereenkomst met Wit-Rusland, die in maart 1995 werd getekend doch nooit in werking kon treden wegens het gebrek aan democratie in Wit-Rusland,

— vu l'accord de partenariat avec le Belarus, signé en mars 1995, qui n'a jamais pu entrer en vigueur en raison de l'absence de démocratie au Belarus,


– gelet op de partnerschapsovereenkomst met Wit-Rusland, die in maart 1995 werd getekend doch nooit in werking kon treden wegens het gebrek aan democratie in Wit-Rusland,

- vu l'accord de partenariat avec le Bélarus, signé en mars 1995, qui n'a jamais pu entrer en vigueur en raison de l'absence de démocratie en Bélarus


Uiteindelijk toonde Nufarm Malaysia zich bereid alle informatie te verstrekken om te kunnen aantonen dat het nooit glyfosaatproducten naar de Gemeenschap had uitgevoerd doch verzuimde dit daadwerkelijk te doen; dit zou overigens in een zeer ver gevorderd stadium van het onderzoek zijn geweest.

Nufarm Malaysia a finalement proposé de fournir toutes les informations nécessaires permettant de vérifier qu'elle n'avait jamais exporté des produits à base de glyphosate vers la Communauté, mais n'a pas présenté de données à l'appui, qui auraient de toute façon été fournies à un stade très avancé de l'enquête.


De Commissie heeft tot het uitbreken van de crisis nooit de verantwoordelijkheid op zich genomen voor een breed onderzoeksprogramma, doch haar activiteiten op dit terrein ingericht als aanvulling op het Britse onderzoek.

La Commission ne s'est jamais engagée, jusqu'à ce que la crise éclate, à mener à bien un vaste programme de recherche. Le principe qui a guidé les activités de la Commission en la matière a toujours consisté à compléter les recherches effectuées au Royaume-Uni et il n'a jamais été question de les vérifier ou de les valider.


Het werkelijke bedrag van de uitgekeerde compensatie wordt elk jaar achteraf vastgesteld op grond van de werkelijke uitgaven en inkomsten, doch zal nooit meer kunnen bedragen dan het in de offerte vermelde bedrag.

Le montant exact de la compensation finalement accordée est déterminé chaque année, ex post, en fonction des dépenses et des recettes effectivement engendrées par le service, dans la limite du montant figurant dans l'offre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch zal nooit' ->

Date index: 2021-03-10
w