Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten alleen mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.

Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 9. ­ Ieder in-, uit- of doorvoerder, alsook de leden van zijn personeel, de krediet- of verzekeringsinstellingen, alsook de leden van hun personeel en alle andere personen die, rechtstreeks of zijdelings, betrokken zijn of zouden kunnen zijn bij de in-, uit- of doorvoer van wapens, van munitie en van speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en van daaraan verbonden technologie, zijn gehouden om, op aanvraag van de bevoegde autoriteiten, alle inlichtingen te verstrekken en inzage te verlenen van documenten, correspondentie en alle andere stukken, in welke vorm ook, waardoor kan worden nagegaan of de krachtens deze wet vas ...[+++]

« Art. 9. ­ Les importateurs, exportateurs et transitaires, ainsi que les membres de leur personnel, les organismes de crédit ou d'assurance ainsi que les membres de leur personnel et toute autre personne concernée ou susceptible de l'être, directement ou indirectement, par l'importation, l'exportation ou le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de technologie y afférente, sont tenus de fournir, à la demande des autorités compétentes, les informations et les documents, la correspondance et toute autre pièce, sous quelque forme que ce soit, permettant de vérifier si les dispositio ...[+++]


Ieder in-, uit- of doorvoerder, alsook de leden van zijn personeel, de krediet- of verzekeringsinstellingen, alsook de leden van hun personeel en alle andere personen die, rechtstreeks of zijdelings, betrokken zijn of zouden kunnen zijn bij de in-, uit- of doorvoer van wapens, van munitie en van speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en van daaraan verbonden technologie of van de handel daarin zoals bedoeld in Titel III, zijn gehouden om, op aanvraag van de bevoegde autoriteiten, alle inlichtingen te verstrekken en inzage te verlenen van documenten, correspondentie en alle andere stukken, in welke vorm ook, waardoor kan worden ...[+++]

Les importateurs, exportateurs et transitaires, ainsi que les membres de leur personnel, les organismes de crédit ou d'assurance ainsi que les membres de leur personnel et toute autre personne concernée ou susceptible de l'être, directement ou indirectement, par l'importation, l'exportation ou le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de technologie y afférente ou du commerce de ceux-ci visé au titre III, sont tenus de fournir, à la demande des autorités compétentes, les informations et les documents, la correspondance et toute autre pièce, sous quelque forme que ce soit, permettan ...[+++]


Aangezien de wettelijke bepalingen ter zake dezelfde zijn als de bepalingen die gelden, voor de leden van de gerechtelijke politie, is het relevant vast te stellen dat in de dienstnota's van de gerechtelijke politie van Brussel ­ die weliswaar ouder zijn dan het ministerieel besluit van 23 juni 1997, maar nog steeds van toepassing zijn ­ de aandacht van het personeel in het bijzonder wordt gevestigd : « op het feit dat alleen de reëel gewerkte en gerechtvaardigde uren mogen worden geteld .en dat de officieren mee verantwoordelijk zijn voor de wettelijkhe ...[+++]

Les dispositions légales en cette matière étant les mêmes que celles appliquées aux membres de la police judiciaire, il est relevant de constater que dans des notes de services de la police judiciaire de Bruxelles ­ antérieures il est vrai à l'arrêté ministériel du 23 juin 1997, mais toujours d'application ­ l'attention du personnel est attirée notamment : « sur le fait que seules les heures effectivement prestées et justifiées peuvent être comptabilisées .et que les officiers partagent la responsabilité de la légalité des documents établis sous leur contrôle.


Ieder in-, uit- of doorvoerder, alsook de leden van zijn personeel, de krediet- of verzekeringsinstellingen, alsook de leden van hun personeel en alle andere personen die, rechtstreeks of zijdelings, betrokken zijn of zouden kunnen zijn bij de in-, uit- of doorvoer van wapens, van munitie en van speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en van daaraan verbonden technologie, zijn gehouden om, op aanvraag van de bevoegde autoriteiten, alle inlichtingen te verstrekken en inzage te verlenen van documenten, correspondentie en alle andere stukken, in welke vorm ook, waardoor kan worden nagegaan of de krachtens deze wet vastgestelde bep ...[+++]

Les importateurs, exportateurs et transitaires, ainsi que les membres de leur personnel, les organismes de crédit ou d'assurance ainsi que les membres de leur personnel et toute autre personne concernée ou susceptible de l'être, directement ou indirectement, par l'importation, l'exportation ou le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de technologie y afférente, sont tenus de fournir, à la demande des autorités compétentes, les informations et les documents, la correspondance et toute autre pièce, sous quelque forme que ce soit, permettant de vérifier si les dispositions arrêtées e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de wettelijke bepalingen ter zake dezelfde zijn als de bepalingen die gelden, voor de leden van de gerechtelijke politie, is het relevant vast te stellen dat in de dienstnota's van de gerechtelijke politie van Brussel ­ die weliswaar ouder zijn dan het ministerieel besluit van 23 juni 1997, maar nog steeds van toepassing zijn ­ de aandacht van het personeel in het bijzonder wordt gevestigd : « op het feit dat alleen de reëel gewerkte en gerechtvaardigde uren mogen worden geteld .en dat de officieren mee verantwoordelijk zijn voor de wettelijkhe ...[+++]

Les dispositions légales en cette matière étant les mêmes que celles appliquées aux membres de la police judiciaire, il est relevant de constater que dans des notes de services de la police judiciaire de Bruxelles ­ antérieures il est vrai à l'arrêté ministériel du 23 juin 1997, mais toujours d'application ­ l'attention du personnel est attirée notamment : « sur le fait que seules les heures effectivement prestées et justifiées peuvent être comptabilisées .et que les officiers partagent la responsabilité de la légalité des documents établis sous leur contrôle.


32. Beveiligingsindicatoren mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een rubricering en mogen niet afzonderlijk in documenten worden aangebracht.

32. Les identifiants de sécurité peuvent uniquement être utilisés en lien avec une classification de sécurité et ne sont pas appliqués séparément à des documents.


de bevoegde autoriteiten van het derde land de controle- en andere documenten alleen mogen gebruiken voor de uitoefening van hun publiek toezicht-, kwaliteitsborgings- en onderzoeksfuncties die voldoen aan eisen die gelijkwaardig zijn aan die welke in de artikelen 29, 30 en 32 worden gesteld.

les autorités compétentes du pays tiers ne peuvent utiliser ces documents d'audit ou autres documents qu'aux fins de l'exercice des fonctions de supervision publique, d'assurance qualité et d'enquête répondant à des exigences équivalentes à celles énoncées aux articles 29, 30 et 32.


c)de bevoegde autoriteiten van het derde land de controle- en andere documenten alleen mogen gebruiken voor de uitoefening van hun publiek toezicht-, kwaliteitsborgings- en onderzoeksfuncties die voldoen aan eisen die gelijkwaardig zijn aan die welke in de artikelen 29, 30 en 32 worden gesteld.

c)les autorités compétentes du pays tiers ne peuvent utiliser ces documents d'audit ou autres documents qu'aux fins de l'exercice des fonctions de supervision publique, d'assurance qualité et d'enquête répondant à des exigences équivalentes à celles énoncées aux articles 29, 30 et 32.


1. Binnen een land mogen EU TOP SECRET-documenten alleen worden vervoerd door een officiële koeriersdienst of door personen die gemachtigd zijn voor toegang tot EU TOP SECRET-gegevens.

1. La transmission des documents TRÈS SECRET UE à l'intérieur d'un même pays doit être effectuée exclusivement par un service officiel de messagers ou par des personnes autorisées à accéder aux informations TRÈS SECRET UE.


Binnen een gebouw of een groep gebouwen mogen gerubriceerde documenten worden vervoerd in een verzegelde enveloppe waarop alleen de naam van de geadresseerde voorkomt, mits de enveloppe wordt vervoerd door een persoon die voor de rubriceringsgraad van de documenten gemachtigd is.

À l'intérieur d'un même bâtiment ou groupe de bâtiments, les documents classifiés peuvent être transmis dans une enveloppe scellée avec pour seule mention le nom du destinataire, à condition que le transport soit effectué par une personne habilitée au niveau de classification des documents.




D'autres ont cherché : documenten alleen mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten alleen mogen' ->

Date index: 2022-07-18
w