Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documenten met betrekking tot bestaande vennootschappen moeten " (Nederlands → Frans) :

Documenten met betrekking tot bestaande vennootschappen moeten neergelegd worden ter griffie van de rechtbank van koophandel en worden in een bestaand vennootschapsdossier opgenomen.

Les documents relatifs à des sociétés existantes doivent être déposés au greffe du tribunal de commerce où ils sont intégrés dans un dossier de société déjà constitué.


De groep op hoog niveau deed nog andere aanbevelingen met betrekking tot herstructureringsoperaties, op basis van de volgende beginselen: a) bepaalde verplichtingen die momenteel zijn neergelegd in de Derde Richtlijn Vennootschapsrecht (fusies van naamloze vennootschappen) en de Zesde Richtlijn Vennootschapsrecht (splitsingen van dergelijke vennootschappen), ...[+++]

Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minoritaires), dont l'applica ...[+++]


In aanvulling op de andere gegevens en documenten opgesomd in het eerste lid, moeten deze kandidaat-kredietgevers bij hun vergunningsaanvraag de bevestiging voegen dat de kandidaat-kredietgever voornemens is om enkel bestaande kredieten te beheren en af te wikkelen en geen kredieten toe te staan en dat de vergunning als kredietgever die geen kredieten meer toestaat maar enkel bestaande kredieten beheert en afwikkelt hem niet toelaa ...[+++]

En sus des autres données et documents énumérés à l'alinéa 1, ces candidats prêteurs doivent joindre à leur demande d'agrément la confirmation que le candidat prêteur a l'intention de se limiter à gérer et liquider des crédits existants et de ne pas octroyer de crédits et que l'agrément comme prêteur qui n'octroie plus de crédits mais se borne à gérer et liquider des crédits existants ne l'autorise pas à octroyer des crédits".


Voor de uitvoering van haar toezichtsbevoegdheid als bedoeld in § 6 beschikt de FSMA ten aanzien van de vennootschappen die aan de betrokken regels zijn onderworpen, de financiële tussenpersonen, de leden van een Belgische gereglementeerde markt of MTF, de marktondernemingen, de MTF's, de verrekenings- of vereffeningsinstellingen, en de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen over de bevoegdheid om zich elke informatie en elk document, in welke vorm ook, te laten meedelen, met inbegrip van informatie en ...[+++]

Pour l'exercice de sa compétence de contrôle visée au paragraphe 6, la FSMA dispose, à l'égard des sociétés soumises aux règles concernées, des intermédiaires financiers, des membres d'un marché réglementé ou d'un MTF belge, des entreprises de marché, des MTF, des organismes de compensation ou de liquidation, et des organismes assimilés à des organismes de liquidation, du pouvoir de se faire communiquer toute information et tout document, sous quelque forme que ce soit, y compris sur les relations entre l'intermédiaire et un client déterminé".


De bestaande praktijk van het administratief, al dan niet voorlopig beslag op wapens, munitie en documenten met betrekking daartoe door de in dit artikel bedoelde ambtenaren, wanneer er gevaar voor de openbare orde bestaat, wordt in de wet ingeschreven.

La pratique existante de la saisie administrative, provisoire ou non, d'armes, de munitions et de documents y ayant rapport par les fonctionnaires visés à cet article, quand il existe un danger pour l'ordre public, est inscrite dans la loi.


De bestaande praktijk van het administratief, al dan niet voorlopig beslag op wapens, munitie en documenten met betrekking daartoe door de in dit artikel bedoelde ambtenaren, wanneer er gevaar voor de openbare orde bestaat, wordt in de wet ingeschreven.

La pratique existante de la saisie administrative, provisoire ou non, d'armes, de munitions et de documents y ayant rapport par les fonctionnaires visés à cet article, quand il existe un danger pour l'ordre public, est inscrite dans la loi.


De bestaande praktijk van het administratief, al dan niet voorlopig beslag op wapens, munitie en documenten met betrekking daartoe door de in dit artikel bedoelde ambtenaren, wanneer er gevaar voor de openbare orde bestaat, wordt in de wet ingeschreven.

La pratique existante de la saisie administrative, provisoire ou non, d'armes, de munitions et de documents y ayant rapport par les fonctionnaires visés à cet article, quand il existe un danger pour l'ordre public, est inscrite dans la loi.


Bestaande wetten moeten door alle vennootschappen worden nageleefd.

Les lois existantes doivent être respectées par toutes les sociétés.


de inbrengende vennootschappen moeten een bedrag dat gelijk is aan het onder c) genoemde opnemen in een reserve, die pas kan worden uitgekeerd drie jaar na de openbaarmaking van de jaarrekening van de ontvangende vennootschap over het boekjaar waarin de inbreng heeft plaatsgevonden of, in voorkomend geval, op een later tijdstip waarop alle in die tussentijd ingediende vorderingen met betrekking tot de onder d) bedoelde waarborg zijn afgehandeld.

les sociétés faisant ces apports incorporent un montant égal à celui indiqué au point c) dans une réserve qui ne pourra être distribuée qu'à l'expiration d'un délai de trois ans à partir de la publication des comptes annuels de la société bénéficiaire relatifs à l'exercice pendant lequel les apports ont été faits ou, le cas échéant, à un moment ultérieurtoutes les réclamations afférentes à la garantie visée au point d) et faites pendant ce délai auront été réglées.


Volgens het verslag waren er ook veel problemen met betrekking tot het recht op inreis en verblijf van familieleden uit derde landen en met betrekking tot de documenten die samen met een verblijfsaanvraag moeten worden ingediend terwijl dat volgens de richtlijn niet nodig is.

Ce rapport mettait également en évidence les problèmes fréquents concernant le droit d’entrée et de séjour des membres de la famille qui sont ressortissants de pays tiers et l’obligation, pour les citoyens de l’UE, de présenter des documents supplémentaires non prévus dans la directive lorsqu’ils introduisent une demande de séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten met betrekking tot bestaande vennootschappen moeten' ->

Date index: 2023-12-24
w