Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het overleggen van documenten en monsters
Overleggen

Vertaling van "documenten moeten overleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het overleggen van documenten en monsters

production de documents et d'échantillons




valse, onjuiste of onvolledige verklaringen of documenten gebruiken of overleggen

utilisation ou présentation de déclarations ou de documents faux, inexacts ou incomplets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze verwacht dat men, om de erkenning van de beslissing te verkrijgen door vermelding of overschrijving, men ook de documenten die artikel 24 vereist, zal moeten overleggen.

Elle prévoit que, pour obtenir la reconnaissance de la décision par mention ou transcription, il conviendra de produire également les documents requis par l'article 24.


Ze verwacht dat men, om de erkenning van de beslissing te verkrijgen door vermelding of overschrijving, men ook de documenten die artikel 24 vereist, zal moeten overleggen.

Elle prévoit que, pour obtenir la reconnaissance de la décision par mention ou transcription, il conviendra de produire également les documents requis par l'article 24.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde documenten en attesten moeten door de stagiair of de Dienst, ieder wat hem betreft, aan het centrum meegedeeld worden binnen een maximale termijn van 15 dagen na het moment waarop de stagiair zijn opleiding begint te volgen, met uitzondering van de in artikel 5, 5°, bedoelde stagiairs die hun verblijfsvergunning moeten overleggen zodra ze hun opleiding beginnen te volgen.

Art. 2. Les documents et attestations visés à l'article 1 doivent être communiqués au centre par le stagiaire ou l'Office, chacun pour ce qui le concerne, dans un délai maximal de 15 jours qui suit l'entrée en formation du stagiaire, à l'exception des stagiaires visés à l'article 5, 5°, qui doivent fournir leur titre de séjour dès l'entrée en formation.


Indien een vreemdeling vóór 1 juni 2007 in het bezit is van een attest van immatriculatie en hij, overeenkomstig de nieuwe wet, na 1 juni 2007 een BIVR ontvangt zal het gemeentebestuur hem op de hoogte moeten brengen van het feit dat hij drie nieuwe documenten zal moeten overleggen wanneer hij een aanvraag voor verlenging of vernieuwing van zijn BIVR indient.

Par conséquent, lorsqu'un étranger est en possession d'une attestation d'immatriculation avant le 1 juin 2007, et qu'il lui est remis un CIRE après le 1 juin 2007 conformément à la nouvelle loi, l'administration communale doit l'avertir qu'il devra produire trois nouveaux documents lors de la demande de prorogation ou de renouvellement de son CIRE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. is ervan overtuigd dat het sturen van een apart bericht naar alle leden die nog geen documenten hebben voorgelegd, de meest doeltreffende oplossing is van het probleem omtrent de ontbrekende documentatie over de uitgaven van de toelage voor parlementaire steun die de leden moeten overleggen;

77. souligne que l'envoi de rappels personnels aux députés qui n'ont pas encore fourni les documents constituerait le moyen le plus efficace de résoudre le problème des documents manquants afférents à l'utilisation de l'indemnité d'assistance parlementaire;


77. is ervan overtuigd dat het sturen van een apart bericht naar alle leden die nog geen documenten hebben voorgelegd, de meest doeltreffende oplossing is van het probleem omtrent de ontbrekende documentatie over de uitgaven van de toelage voor parlementaire steun die de leden moeten overleggen;

77. souligne que l'envoi de rappels personnels aux députés qui n'ont pas encore fourni les documents constituerait le moyen le plus efficace de résoudre le problème des documents manquants afférents à l'utilisation de l'indemnité d'assistance parlementaire;


65. is ervan overtuigd dat het sturen van een apart bericht naar alle leden die nog geen documenten hebben voorgelegd, de meest doeltreffende oplossing is van het probleem omtrent de ontbrekende documentatie over de uitgaven van de toelage voor parlementaire steun die de leden moeten overleggen;

65. souligne que l'envoi de rappels personnels aux députés qui n'ont pas encore fourni les documents constituerait le moyen le plus efficace de résoudre le problème des documents manquants afférents à l'utilisation de l'indemnité d'assistance parlementaire;


Ik heb echter een aantal zorgen over het al te bureaucratische systeem dat dreigt te ontstaan, omdat de lidstaten in ieder geval meer documenten zullen moeten overleggen.

J’ai quelques inquiétudes quant à la bureaucratisation excessive du système qui est mis en place car, au minimum, les États membres devront fournir plus de documentation.


De Commissie ontvangt nog steeds klachten van burgers die andere documenten moeten overleggen (bijvoorbeeld belastingaangiften, medische attesten, loonbriefjes, elektriciteitsrekeningen, enz.) dan de door de communautaire wetgeving toegestane documenten (identiteitskaart en bewijs dat men werk heeft).

La Commission reçoit encore de très nombreuses plaintes émanant de citoyens auxquels il est demandé de fournir des documents (comme des déclarations fiscales, des attestations médicales, des fiches de salaire, des factures d'électricité, etc.) autres que ceux autorisés par la législation communautaire (carte d'identité ou passeport et attestation patronale).


Economische actoren moeten in staat worden gesteld documenten te overleggen waaruit blijkt dat hun producten voldoen aan de vastgestelde norm.

Les acteurs économiques auront la possibilité de produire des documents démontrant que leurs produits se conforment à la norme fixée.




Anderen hebben gezocht naar : overleggen     documenten moeten overleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten moeten overleggen' ->

Date index: 2021-08-26
w