Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor arbeidsbemiddeling tegen betaling
Documentair incasso
Documenten tegen acceptatie
Documenten tegen betaling
Onder bezwarende titel
Tegen betaling
Tegen vergoeding

Vertaling van "documenten tegen betaling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
documentair incasso | documenten tegen betaling

document contre paiement | D/P [Abbr.]


bureau voor arbeidsbemiddeling tegen betaling

bureau de placement payant


onder bezwarende titel | tegen betaling | tegen vergoeding

à titre onéreux


documenten tegen acceptatie | D/A [Abbr.]

documents contre acceptation | D/A [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze kan alleen gegeven worden : 1° wanneer de Regering voor elke bestelling of elke aankoop haar schriftelijke toestemming heeft gegeven; 2° wanneer de aanvrager zich schriftelijk ertoe verplicht : a) geen afstand te doen van de gesubsidieerde voorwerpen gedurende een periode van vijf jaar die ingaat op de dag van de uitbetaling van de subsidies en dit noch gratis, noch tegen betaling; b) de Regering te allen tijde toe te staan de gegevens te controleren en alle daarop betrekking hebbende documenten ...[+++]

Il ne peut être accordé que lorsque : 1° l'accord du Gouvernement a été demandé avant toute commande ou tout achat; 2° le demandeur s'engage par écrit à : a) ne pas céder les biens subsidiés pendant cinq ans à dater de la liquidation des subsides, que ce soit à titre gracieux ou onéreux; b) permettre en tout temps au Gouvernement de vérifier les données et consulter tous les documents y relatifs; c) informer sans délai le Gouvernement de sa dissolution; d) assurer les biens d'équipement acquis à l'aide d'un subside contre l'incendie s'ils sont conservés en un même lieu.


“Art. 158. De aangehechte akten of geschriften bedoeld in artikel 26, tweede lid, worden geregistreerd tegen betaling van één specifiek vast recht van 100 euro voor al die documenten samen, behalve indien sommige ervan een of meer andere in dit hoofdstuk bepaalde rechten verschuldigd maken, in welk geval, naast de rechten verschuldigd voor de registratie van laatstbedoelde documenten, het specifiek vast recht van 100 euro eenmaal verschuldigd is voor de registratie van de overige documenten”.

“Art. 158. Les actes ou écrits annexés, visés à l’article 26, alinéa 2, sont enregistrés moyennant paiement d’un droit fixe spécifique de 100 euros pour tous ces documents ensemble, sauf si certains d’entre eux rendent exigibles un ou plusieurs autres droits établis dans ce chapitre, auquel cas, outre les droits dus pour l’enregistrement de ces derniers documents, le droit fixe spécifique de 100 euros est dû, une fois, pour l’enregistrement des autres documents”.


2) Indien de overeenkomst tevens het vervoer van de zaken omvat, kan de verkoper de goederen verzenden met het beding dat de zaken of de daarop betrekking hebbende documenten, slechts tegen betaling van de prijs aan de koper worden afgegeven.

2) Si le contrat implique un transport des marchandises, le vendeur peut en faire l'expédition sous condition que celles-ci ou les documents représentatifs ne seront remis à l'acheteur que contre paiement du prix.


Vanuit deze malafide uitzendkantoren zijn er linken naar de uitkeringsfraude. Getuige de recente fraude met valse werkgeversattesten, C4-attesten en andere valse documenten die tegen betaling werden verstrekt om onterecht werkloosheidsvergoeding te bekomen.

Ces agences de travail intérimaire malhonnêtes ouvrent également la voie à la fraude aux allocations, comme en témoigne la fraude récente aux fausses attestations d’employeurs, attestations C4 et autres faux documents qu’une personne peut se procurer contre paiement pour toucher indûment des allocations de chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 158. De aangehechte akten of geschriften bedoeld in artikel 26, tweede lid, worden geregistreerd tegen betaling van één specifiek vast recht van 100 euro voor al die documenten samen, behalve indien sommige ervan een of meer andere in dit hoofdstuk bepaalde rechten verschuldigd maken, in welk geval, naast de rechten verschuldigd voor de registratie van laatstbedoelde documenten, het specifiek vast recht van 100 euro eenmaal verschuldigd is voor de registratie van de overige documenten" .

" Art. 158. Les actes ou écrits annexés, visés à l'article 26, alinéa 2, sont enregistrés moyennant paiement d'un droit fixe spécifique de 100 euros pour tous ces documents ensemble, sauf si certains d'entre eux rendent exigibles un ou plusieurs autres droits établis dans ce chapitre, auquel cas, outre les droits dus pour l'enregistrement de ces derniers documents, le droit fixe spécifique de 100 euros est dû, une fois, pour l'enregistrement des autres documents" .


De documenten vermeld in het vorige lid omvatten eveneens deze die deel uitmaken van het domein van de Belgische Staat en zijn rechtsvoorgangers door vrijwillige verwerving of verwerving tegen betaling, incorporatie, secularisering, nationalisatie, confiscatie, rechtsovergang, schenking of legaat;

Sont également compris dans les documents repris à l'alinéa précédent, ceux qui sont entrés dans le domaine de l'Etat belge et de ses prédécesseurs en droit par voie de cession à titre gracieux ou onéreux, incorporation, sécularisation, nationalisation, confiscation, dévolution, don ou legs;


De documenten vermeld in het vorige lid omvatten eveneens deze die deel uitmaken van het domein van de Belgische Staat en zijn rechtsvoorgangers door vrijwillige verwerving of verwerving tegen betaling, incorporatie, secularisering, nationalisatie, confiscatie, rechtsovergang, schenking of legaat.

Sont également compris dans les documents repris à l'alinéa précédent, ceux qui sont entrés dans le domaine de l'Etat belge et de ses prédécesseurs en droit par voie de cession à titre gratuit ou onéreux, incorporation, sécularisation, nationalisation, confiscation, dévolution, don ou legs.


De documenten betreffende de voorrang, bedoeld in artikel 4, onder D , derde lid, van het Verdrag van Parijs worden door het Benelux-Bureau, of in voorkomend geval, door de nationale diensten aan belanghebbenden verschaft tegen betaling van het in artikel 25, derde lid, onder d , vastgestelde recht.

Les documents de priorité visés à l'article 4, lettre D , paragraphe 3, de la Convention de Paris sont remis aux intéressés par le Bureau Benelux ou, le cas échéant, par les administrations nationales, moyennant paiement de la taxe visée à l'article 25, paragraphe 3, lettre d .


Het tweede geval greep plaats op de dienst voor het protocol van Buitenlandse Zaken in Brussel. Een ambtenaar bekende tegen betaling op zijn minst 300 verblijfsdocumenten - sommigen spraken zelfs over 3000 documenten - te hebben overhandigd aan personen waarvan werd vermoed dat ze banden hebben met de Russische maffia.

La seconde bizarrerie a eu lieu au service du protocole de l'administration des Affaires étrangères à Bruxelles, dont un fonctionnaire a reconnu avoir écoulé, contre rémunération, au moins 300 cartes de séjour - certains ont même parlé de 3000 - à des personnes supposées entretenir des liens avec la mafia russe.


Ik verwees toen naar De Standaard van 29 februari 2008, waarin stond: `De sociale zekerheid in dit land wordt op massale schaal opgelicht. Er bestaat in ons land een maffia die, tegen betaling, duizenden mensen C4's en andere documenten heeft bezorgd waardoor ze werkloosheidsvergoedingen en/of invaliditeitsuitkeringen konden verkrijgen'.

Je renvoyais alors au Standaard du 29 février 2008, où on avait pu lire que la sécurité sociale dans ce pays était escroquée à grande échelle et qu'il existait une mafia qui, contre paiement, fournissait à des milliers de personnes des C4 et d'autres documents avec lesquels elles pouvaient se voir octroyer des allocations de chômage et, ou, des indemnités de handicapé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten tegen betaling' ->

Date index: 2022-02-05
w