Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Controle van de documenten
Distributielijst van documenten
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Verzendlijst van documenten
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen

Vertaling van "documenten van vroeger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

authentifier des documents


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique


vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

variabilité du climat reconstitué


belasting op afgifte van administratieve documenten

taxe sur la délivrance de documents administratifs




Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

Instruments de base et documents divers (IBDD) [ BISD ]


distributielijst van documenten | verzendlijst van documenten

attribution des documents préparatoires


vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten

falsification de documents administratifs


een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrijstelling van het opnemen van zekere formaliteiten sluit, wat die formaliteiten betreft, de heffing van de retributie per uittreksel uit indien hun aanwijzing de datum, het boekdeel en het nummer, hetzij de referte eraan vermeldt; c) voor elke melding ter aanvulling van een inschrijving of overschrijving : 2,42 EUR; d) het totaal bedrag van de krachtens a) tot c) bepaalde retributies mag, per certificaat of per lastenstaat, niet minder bedragen dan 34,38 EUR; 16° voor de raadpleging ter plaatse van een formaliteitsregister, voor zover die raadpleging door de bewaarder toegelaten wordt om de openbare ambtenaren het vervullen van hun plichten te vergemakkelijken : 5,16 EUR per geraadpleegd register; Wordt de nauwkeurige aanduiding v ...[+++]

La dispense de comprendre certaines formalités à l'état de charges n'exclut, en ce qui les concerne, la perception de la rétribution par extrait, que si leur désignation comporte l'indication de la date, du volume et du numéro, ou la référence à ceux-ci; c) pour chaque mention relevée complémentairement à une inscription ou à une transcription : 2,42 EUR; d) le montant total des rétributions calculées en vertu des lettres a) à c) ne peut, par certificat ou état de charges, être inférieur à 34,38 EUR; 16° pour la consultation sur place d'un registre de formalité, pour autant que cette consultation soit autorisée par le conservateur pour faciliter aux officiers publics l'accomplissement de leurs devoirs : 5,16 EUR par registre consulté; S ...[+++]


Archiefmateriaal, plannenboeken, foto’s, documenten van vroeger en nu werden aan het grote publiek getoond, dankzij de medewerking van het gevangenismuseum van Merkplas.

Grâce à la collaboration du musée de la prison de Merksplas, des archives, des plans de construction, des photos, des documents d'hier et d'aujourd'hui ont pu être présentés au grand public.


Hij steunt op een via internet toegankelijk informatiesysteem en zal bestaande documenten omvatten (diplomasupplement, certificaatsupplement, Europees Taalportfolio [18] en de Mobilipass, die de vroegere Europass-beroepsopleidingen zal vervangen), waardoor ze beter toegankelijk worden voor burgers en werkgevers en hun effect en zichtbaarheid wordt verhoogd.

Soutenu par un système d'informations basé sur Internet, il comportera les documents existants (supplément au diplôme, supplément au certificat, portefeuille européen des langues [18], et le MobiliPass, qui remplacera Europass-formation, l'ancien certificat de formation), qui seront d'un accès plus aisé aux citoyens et aux employeurs et dont l'impact et la visibilité seront meilleurs.


« Scholen ervaren de operationalisering van ' minstens één ouder is het Nederlands voldoende machtig ' - aangetoond aan de hand van documenten - om twee redenen als een positief element : het is een objectiever instrument dan de vroeger bestaande verklaring op eer en het geeft een duidelijk signaal aan ouders die hun kind inschrijven in het Nederlandstalig onderwijs dat een positief engagement ten aanzien van de Nederlandse taal verwacht wordt.

« L'application du critère de ' la connaissance suffisante du néerlandais par au moins un des parents ' - démontrée par des documents justificatifs - est ressentie par les écoles comme positive pour deux motifs : il s'agit d'un instrument plus objectif que la déclaration sur l'honneur qui existait auparavant et cela donne un signal clair aux parents qui inscrivent leur enfant dans l'enseignement néerlandophone que l'on attend d'eux un engagement positif en ce qui concerne la langue néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift samen : - met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek; - met het curriculum Vitae, conform aan het standaardformulier opgesteld door de Minister van Justitie (zie www.justice.belgium.be - jobs bij Justitie - Vacatures - formulieren); - en, in voorkomend geval, de adviezen van de vroegere en/of huidige werkgevers, uitgebracht op de daartoe bestemde standaardformulieren, ...[+++]

Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, accompagnée : - de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 515 du Code judiciaire ; - du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice (voir www.justice.belgium.be - Un job à la justice - offres d'emplois - Formulaires) ; - et, le cas échéant, des avis de ses précédents et/ou actuels employeurs, émis au moyen du formulaire standard destiné à cet effet, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans ...[+++]


4. a) Hebben de consulaten zicht op wie later vooralsnog terugkeert naar België en wie voor een verblijfsvergunning in België papieren aanvraagt die vroeger op basis van andere documenten via het consulaat teruggekeerd is naar het herkomstland? b) Met andere woorden: wordt er controle uitgeoefend, worden er registers bijgehouden, biometrische gegevens of andere gegevens?

4. a) Les consulats disposent-ils d'un relevé des personnes qui reviennent ultérieurement en Belgique et des étrangers qui introduisent une demande de permis de séjour en Belgique alors qu'ils étaient précédemment retournés dans leur pays d'origine par le biais du consulat et sur la base d'autres documents? b) En d'autres termes, ces pratiques font-elles l'objet d'un contrôle, tient-on des registres à ce sujet et conserve-t-on des données biométriques ou autres concernant ces personnes?


3. Kunt u me voor de drie Gewesten volgende documenten bezorgen: a) de lijst van de verschillende sites (bijvoorbeeld buiten dienst gestelde lijnen en erbij horende terreinen: vroegere stations, hoogspanningscabines, vroegere werkplaatsen, enz.) die door de NMBS werden gesaneerd en de kosten die daarmee gepaard gingen, zo mogelijk sinds januari 2000; b) de exhaustieve lijst met de planning van de te saneren sites en de middelen die voor elk van die projecten worden uitgetrokken?

3. Pouvez-vous fournir pour chacune des trois régions du pays: a) la liste des différents sites (tels que lignes désaffectées et terrains annexes: anciennes gares, cabines à haute tension, anciens ateliers, etc.) dépollués par la SNCB et les montants y afférents, si possible depuis janvier 2000; b) la liste exhaustive programmée des sites à dépolluer dans le futur et des budgets prévus pour chaque projet?


4. a) Hebben de consulaten zicht op wie later vooralsnog terugkeert naar België en wie voor een verblijfsvergunning in België papieren aanvraagt, die vroeger op basis van andere documenten via het consulaat teruggekeerd is naar het thuisland, naar het herkomstland? b) Met andere woorden: wordt er controle uitgeoefend, worden er registers bijgehouden, biometrische gegevens of andere gegevens?

4. a) Les consulats disposent-ils d'un relevé des personnes qui reviennent ultérieurement en Belgique et des étrangers qui introduisent une demande de permis de séjour en Belgique alors qu'ils étaient précédemment retournés dans leur pays d'origine par le biais du consulat et sur la base d'autres documents? b) En d'autres termes, ces pratiques font-elles l'objet d'un contrôle, tient-on des registres à ce sujet et conserve-t-on des données biométriques ou autres concernant ces personnes?


Ten tweede heeft het Hof daarentegen net de conformiteit met het EU-Verdrag erkend van de door het vroegere vereenvoudigd regime opgelegde verplichting aan de werkgever, die werknemers detacheerde in België, om tijdens de duur van de detachering een kopie van de sociale documenten van de lidstaat van herkomst die vergelijkbaar zijn met de Belgische sociale documenten op het vlak van loon (individuele rekening en loonfiche), ter bes ...[+++]

En second lieu, la Cour a par contre reconnu la conformité au Traité UE de l’obligation, imposée par l’ancien régime simplifié à un employeur détachant du personnel en Belgique de tenir à disposition des autorités belges, pendant la période de détachement, une copie des documents sociaux de l’État d’origine qui sont équivalents aux documents sociaux belges en matière de rémunération (compte individuel et décompte de paie).


Bij gebrek aan zulke officiële documenten weigeren sommige gemeenten, zoals de stad Brussel, op de identiteitskaart de nationaliteit in te vullen, zelfs als die mensen over documenten beschikken die hen vroeger door de Kosovaarse autoriteiten werden overhandigd.

En l'absence de ces documents officiels, certaines communes, dont la Ville de Bruxelles, refusent de mentionner la nationalité sur la carte d'identité, même si ces personnes ont des documents qui leur furent transmis antérieurement par les autorités du Kosovo.


w