Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Controle van de documenten
Digitaal archiveren
Digitaal bewaren
Distributielijst van documenten
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Verzendlijst van documenten

Traduction de «documenten weigert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

authentifier des documents


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique


indicatie dat de gebruiker een binnenkomende oproep weigert

indication de rejet de l'appel entrant


belasting op afgifte van administratieve documenten

taxe sur la délivrance de documents administratifs


Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

Instruments de base et documents divers (IBDD) [ BISD ]




distributielijst van documenten | verzendlijst van documenten

attribution des documents préparatoires


vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten

falsification de documents administratifs


digitaal archiveren [ digitaal bewaren | documenten scannen ]

archivage numérique [ conservation numérique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de Administratie, na afloop van de haar voorgeschreven termijnen om te verklaren dat het dossier volledig en ontvankelijk is of om een standpunt in te nemen ten gevolge van een verzoek om inlichtingen of om bijkomende documenten, de aanvraag tot vrijstelling van de betaling van de reële kostprijs van de saneringen weigert, valt het geïnstalleerde systeem dan onder de op 1 januari 2018 vigerende wetgeving.

Si à l'issue des délais impartis à l'Administration pour attester du caractère complet et recevable du dossier ou pour se positionner à la suite d'une demande de renseignements ou de documents complémentaires, l'Administration refuse la demande d'exemption au paiement du CVA, le système installé relève alors de la législation en vigueur au 1 janvier 2018.


Wanneer de aangever in gebreke blijft de in artikel 327/2 bedoelde documenten over te leggen of indien de ambtenaar van de burgerlijke stand binnen de in paragraaf 2 bepaalde termijn de geldigheid of echtheid van deze documenten niet erkent, weigert de ambtenaar van de burgerlijke stand over te gaan tot de opmaak van de akte bedoeld in paragraaf 2.

Lorsque le déclarant reste en défaut de déposer les documents visés à l'article 327/2 ou si l'officier de l'état civil ne reconnaît pas la validité ou l'authenticité de ces documents dans le délai prévu au paragraphe 2, l'officier de l'état civil refuse de dresser l'acte visé au paragraphe 2.


Elke persoon die weigert om de FSMA de door haar gevraagde inlichtingen en documenten te verstrekken die nodig zijn voor het toezicht op de toepassing van deze titel en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen, of die zich tegen de door de FSMA genomen onderzoeksmaatregelen verzet of een valse verklaring aflegt, wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen en met een geldboete van 100 euro tot 1 000 euro of met één van die straffen alleen.

Toute personne qui refuse de fournir les renseignements et les documents demandés par la FSMA en vue du contrôle de l'application du présent titre et des arrêtés et règlements pris en vue de son exécution ou qui s'oppose aux mesures d'investigation prises par la FSMA ou qui fait une fausse déclaration, est punie d'une peine d'emprisonnement de huit à quinze jours et d'une amende de 100 euros à 1 000 euros ou d'une de ces peines seulement.


U heeft me geantwoord dat de treinbegeleider, als een reiziger weigert die documenten te tonen, via het Security Operations Center (SOC) van de NMBS om bijstand van een team van Securail of van de Spoorwegpolitie (SPC) moet vragen om de betrokkene te identificeren.

Vous m'avez indiquée que lorsqu'un client refuse de présenter ces documents, l'accompagnateur de train doit demander une assistance via le Security Operations Center (SOC) de la SNCB afin d'obtenir l'intervention d'une équipe Securail ou de la police des chemins de fer (SPC) en vue de l'identification du voyageur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desondanks deze wettelijke verplichting, weigert het spoorbedrijf om bepaalde documenten over te maken.

Malgré cette obligation légale, la SNCB refuse de transmettre certains documents.


De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie te dagen omdat het weigert documenten te erkennen waaruit blijkt dat migrerende werknemers socialezekerheidspremies betalen in een andere lidstaat.

La Commission européenne a décidé de poursuivre la Belgique devant la Cour de justice pour avoir refusé de reconnaître les documents des travailleurs mobiles attestant qu’ils paient leurs cotisations de sécurité sociale dans un autre État membre.


Het Gerecht voor ambtenarenzaken kan geen schending van het recht op een effectief beroep van een verzoeker worden verweten door zijn verzoek om overlegging van documenten die in het bezit van de verwerende instelling zijn af te wijzen, wanneer die verzoeker geen enkele uitleg geeft over de relevantie voor de beslechting van het geding van de documenten die de betrokken instelling hem weigert te geven.

Il ne saurait être reproché au Tribunal de la fonction publique de méconnaître le droit à un recours effectif d’un requérant en rejetant sa demande de production des documents détenus par l’institution défenderesse, lorsque ledit requérant ne fournit aucune explication quant à la pertinence pour la solution du litige des documents que l’institution concernée refuse de lui communiquer.


De artikelen 138, lid 1, en 139, lid 1, tweede alinea, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, zoals gewijzigd bij richtlijn 2010/88/EU van de Raad van 7 december 2010, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich in omstandigheden als in het hoofdgeding ertegen verzetten dat de belastingdienst van een lidstaat het recht op vrijstelling van de belasting over de toegevoegde waarde voor een intracommunautaire levering weigert op grond dat de afnemer niet in een andere lidstaat voor doeleinden ter zake van de belasting over de toegevoegde w ...[+++]

Les articles 138, paragraphe 1, et 139, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, telle que modifiée par la directive 2010/88/UE du Conseil, du 7 décembre 2010, doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles en cause au principal, l’administration fiscale d’un État membre refuse le bénéfice du droit à l’exonération de la taxe sur la valeur ajoutée au titre d’une livraison intracommunautaire au motif que l’acquéreur n’était pas identifié à cette taxe dans un autre État membre et que le fournisseur n’a démontré ni l’authenticité de la signature figurant sur les ...[+++]


2. Indien een reiziger ten aanzien van wie een Staat die Partij is een medisch onderzoek, vaccinatie of een andere profylaxe kan verlangen ingevolge het eerste lid van dit artikel, weigert in te stemmen met een dergelijke maatregel of weigert de in artikel 23, eerste lid, onderdeel a, genoemde informatie te verstrekken of documenten te overleggen, mag de betrokken Staat die Partij is, met inachtneming van de artikelen 32, 42 en 45, deze reiziger de toegang weigeren.

2. Si un voyageur pour qui un Etat Partie peut exiger un examen médical, une vaccination ou une autre mesure de prophylaxie en vertu du paragraphe 1 du présent article refuse de donner son consentement, ou refuse de fournir les informations ou les documents visés au paragraphe 1.a) de l'article 23, l'Etat Partie concerné peut, sous réserve des dispositions des articles 32, 42 et 45, refuser l'entrée à ce voyageur.


1° eenieder die de controles in de weg staat waaraan hij zich krachtens deze wet moet onderwerpen, die weigert of nalaat de informatie of documenten te verstrekken die hij moet bezorgen krachtens deze wet of die met opzet onjuiste of onvolledige informatie of documenten verstrekt;

1° ceux qui font obstacle aux vérifications auxquelles ils sont tenus de se soumettre en vertu de la présente loi, qui refusent ou omettent de donner les informations ou documents qu'ils sont tenus de fournir en vertu de la présente loi ou qui donnent sciemment des informations ou documents inexacts ou incomplets;


w