Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel frauduleuze constructies mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Les dépenses en matière d'expertise génétiques dans le système pénal belge de 2000 à 2010 » over de DNA-laboratoria en waarin onomwonden werd gesteld dat niettegenstaande er geen bewijzen konden aangetoond worden dat de DNA-laboratoria zouden frauderen, er wel gesuggereerd werd dat ze financiële constructies met meerdere bankrekeningen opstelden met als doel frauduleuze constructies mogelijk te maken.

Les dépenses en matière d'expertises génétiques dans le système pénal belge, de 2000 à 2010 ».


(26) Subsystemen en veiligheidscomponenten moeten in een kabelbaaninstallatie kunnen worden opgenomen op voorwaarde dat zij de constructie mogelijk maken van installaties die in overeenstemming zijn met deze verordening en geen gevaar opleveren voor de gezondheid of veiligheid van personen of voor de veiligheid van eigendommen, wanneer zij op de juiste wijze worden geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt overeenkomstig hun beoogde doel.

(26) L'intégration de sous-systèmes et composants de sécurité dans une installation à câbles devrait être autorisée pour autant que ceux-ci permettent la construction d'installations à câbles qui satisfont au présent règlement et ne risquent pas de compromettre la santé ou la sécurité des personnes ou des biens, lorsqu'elles sont installées et entretenues convenablement et utilisées conformément à leur destination.


(25) Subsystemen en veiligheidscomponenten moeten mogen worden opgenomen in een kabelbaaninstallatie op voorwaarde dat ze de constructie mogelijk maken van installaties die in overeenstemming zijn met deze verordening en geen gevaar opleveren voor de gezondheid of veiligheid van personen of voor eigendommen, wanneer ze op de juiste wijze worden geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt overeenkomstig hun beoogde doel.

(25) L'intégration de sous-systèmes et constituants de sécurité dans une installation à câbles devrait être autorisée pour autant que ceux-ci permettent la construction d'installations à câbles qui satisfont aux dispositions du présent règlement et ne risquent pas de compromettre la sécurité ou la santé des personnes ni la sécurité des biens, lorsqu'elles sont installées et entretenues convenablement et utilisées conformément à leur destination.


(25) Subsystemen en veiligheidscomponenten moeten mogen worden opgenomen in een kabelbaaninstallatie op voorwaarde dat ze de constructie mogelijk maken van installaties die in overeenstemming zijn met deze verordening en geen gevaar opleveren voor de gezondheid en veiligheid van personen of voor eigendommen, wanneer ze op de juiste wijze worden geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt overeenkomstig hun beoogde doel.

(25) L'intégration de sous-systèmes et constituants de sécurité dans une installation à câbles devrait être autorisée pour autant que ceux-ci permettent la construction d'installations à câbles qui satisfont aux dispositions du présent règlement et ne risquent pas de compromettre la sécurité et la santé des personnes ni la sécurité des biens, lorsqu'elles sont installées et entretenues convenablement et utilisées conformément à leur destination.


wanneer deze tot doel hebben de smokkel van migranten mogelijk te maken, door frauduleuze reis- of identiteitsdocumenten te produceren, te verkrijgen, te leveren of te bezitten.

la fabrication ou le fait de procurer, de fournir ou de posséder des documents de voyage ou d’identité frauduleux à des fins de trafic illicite de migrants.


Welke contacten werden er gelegd en welke protocollen werden er gesloten met de tuchtorganen om een efficiënt handelen mogelijk te maken en straffen te kunnen opleggen in geval van deelname aan en het niet aangeven van frauduleuze constructies?

Quels sont les contacts et protocoles établis avec les organes disciplinaires pour assurer l'efficience et la prise de sanctions en cas de participation à des montages frauduleux et en cas de non-dénonciation de montages frauduleux?


11. verzoekt de bevoegde Europese instellingen, met name de Raad en de Commissie, met het oog op het parallellisme met de WTO, de nodige maatregelen te nemen om te waarborgen dat de eurozone of zo mogelijk de Europese Gemeenschap als één blok is vertegenwoordigd en stemt en om als overgangsmaatregel dit doel zo spoedig mogelijk te realiseren; verzoekt de lidstaten hun krachten te bundelen via een constructie die vergelijkbaar is m ...[+++]

11. par souci de parallélisme avec l'OMC, invite les institutions européennes compétentes, en particulier le Conseil et la Commission, à prendre les mesures nécessaires afin de garantir l'unité de représentation et de vote de la zone euro ou, si possible, de la Communauté européenne et à encourager la réalisation de cet objectif aussi rapidement que possible, à titre transitoire; exhorte les États membres à se lier entre eux par l'équivalent de ce que l'on appelle en droit des entreprises "un pacte d'actionnaires", propre à garantir l'unité de négociation;


2. verzoekt de bevoegde Europese instellingen, met name de Raad en de Commissie, met het oog op het parallellisme met de WTO, de nodige maatregelen te nemen om te waarborgen dat de Eurozone of zo mogelijk de Europese Gemeenschap als één blok is vertegenwoordigd en stemt en om als overgangsmaatregel dit doel zo spoedig mogelijk te realiseren; verzoekt de lidstaten hun krachten te bundelen via een constructie die vergelijkbaar is me ...[+++]

2. par souci de parallélisme avec l'OMC, inviter les institutions européennes compétentes, en particulier le Conseil et la Commission, à prendre les mesures nécessaires afin de garantir l'unité de représentation et de vote de la zone euro ou, si possible, de la Communauté européenne et encourager l'atteinte de cet objectif aussi rapidement que possible à titre transitoire; appeler les États membres à se lier entre eux par l'équivalent de ce que l'on appelle en droit des entreprises "un pacte d'actionnaires", propre à garantir l'unité de négociation;


wanneer deze tot doel hebben de smokkel van migranten mogelijk te maken, door frauduleuze reis- of identiteitsdocumenten te produceren, te verkrijgen, te leveren of te bezitten.

la fabrication ou le fait de procurer, de fournir ou de posséder des documents de voyage ou d’identité frauduleux à des fins de trafic illicite de migrants.


De verzoekende partij betoogt dat artikel 192, § 1, zesde lid, het mogelijk zou maken residentiële constructies op te trekken in alle gebieden van de gewestplannen waarvan de bestemming dergelijke bouwwerken principieel uitsluit, hetgeen haar maatschappelijk doel rechtstreeks raakt daar dergelijke bouwwerken « een vernietiging van de natuur, landschap en open ruimte, een achteruitgang van milieukwaliteit of een aantasting van de leefomgeving van de men ...[+++]

La partie requérante soutient que l'article 192, § 1, alinéa 6, permettrait d'ériger des constructions résidentielles dans toutes les zones des plans de secteur dont la destination exclut en principe ce type de construction, ce qui affecterait directement son objet social puisque de telles constructions « peuvent provoquer une destruction de la nature, de paysages et d'espaces ouverts, un recul de la qualité de l'environnement ou une atteinte au cadre de vie de l'homme, de la faune et de la flore ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel frauduleuze constructies mogelijk' ->

Date index: 2022-05-08
w