Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel gesteld heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangsten die voor een bepaald doel ter beschikking zijn gesteld

recettes correspondant à une destination déterminée


schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

créance dans la masse


behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De 'white paper' die u vermeldt, werd uitgebracht door de 'European Alliance for Personalised Medicine', een Europese organisatie van gezondheidszorgexperten en patiëntenvertegenwoordigers, en die zich als doel gesteld heeft om de zorg voor de patiënt te verbeteren door de bevordering van gepersonaliseerde geneeskunde, wat door de organisatie gedefinieerd wordt als 'een doelgerichte benadering van preventie, diagnose en behandeling van ziekte, gebaseerd op het specifieke profiel van de individuele persoon'.

La 'carte blanche' que vous évoquez a été publiée par l'European Alliance for Personalised Medicine, une organisation européenne d'experts en soins de santé et de représentants de patients qui s'est fixé comme objectif d'améliorer les soins au patient par la promotion de la médecine personnalisée, que l'organisation définit comme "une approche ciblée de prévention, de diagnostic et de traitement de la maladie, fondée sur le profil spécifique de l'individu".


Door het amendement nr. 6, dat uiteindelijk tot de bestreden bepaling heeft geleid, aan te nemen, heeft de wetgever de tot doel gestelde gelijke behandeling of fiscale neutraliteit tussen enerzijds GVV's en anderzijds vastgoedbevaks bevestigd.

En adoptant l'amendement n° 6, qui a finalement conduit à la disposition attaquée, le législateur a confirmé l'objectif d'égalité de traitement ou de neutralité fiscale recherché entre, d'une part, les SIR et, d'autre part, les SICAF immobilières.


Naast andere zaken heeft de Francofonie zich onder meer tot doel gesteld bij te dragen tot de instelling en ontwikkeling van de democratie, het voorkomen, beheren en oplossen van conflicten, steun voor de rechtsstaat en respect voor de mensenrechten. De aanwezigheid van België in de OIF is dus een troef wanneer voornoemde thema's van het federale bevoegdheidsdomein worden besproken.

La Francophonie s'est en effet fixée, parmi d'autres objectifs, celui de contribuer à l'instauration et au développement de la démocratie, à la prévention, à la gestion et au règlement des conflits, au soutien de l'État de droit et aux droits de l'homme; dès lors, la présence de la Belgique à l'OIF est un atout lorsque des questions relevant de ces matières de compétence fédérale sont discutées.


Deze administratie heeft zich tot doel gesteld om aan de lokale taxatiediensten 80 % imperatieve dossiers toe te kennen, centraal geselecteerd op basis van een risicoprofiel. Dit profiel houdt rekening met het geheel van fiscale en niet-fiscale gegevens die beschikbaar zijn in de omgeving datawarehouse van de FOD Financiën.

Cette Administration s'est fixée pour objectif d'attribuer aux services locaux de taxation 80 % de dossiers impératifs sélectionnés centralement sur la base d'un profil de risques, ce profil prenant en compte l'ensemble des données fiscales et non fiscales qui sont à sa disposition dans l'environnement datawarehouse du SPF Finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-738 d.d. 15 oktober 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Europa heeft zich in 2002 tot doel gesteld om 3% van het bnp te spenderen aan onderzoek en ontwikkeling (de zogenaamde Lissabon-norm).

Question n° 6-738 du 15 octobre 2015 : (Question posée en néerlandais) En 2002, l'Europe s'est donné comme objectif d'affecter 3 % de son PNB à la recherche et au développement (norme de Lisbonne).


Overwegende dat de Waalse Regering zich tot doel gesteld heeft naar 20 % van het eindenergieverbruik met hernieuwbare bronnen in 2020 te streven via de som van de volgende elementen : elektriciteit uit hernieuwbare bronnen geproduceerd in Wallonië, warmte uit hernieuwbare bronnen geproduceerd in Wallonië, aandeel van de hernieuwbare energie in het vervoer in Wallonië en aandeel van de offshore windenergie toegekend aan Wallonië;

Considérant l'objectif du Gouvernement wallon de tendre à 20 % de la consommation finale d'énergie par des sources renouvelables en 2020 à travers la somme des éléments suivants : électricité de source renouvelable produite en Wallonie, chaleur de source renouvelable produite en Wallonie, part de l'énergie renouvelable dans le transport en Wallonie et part de l'éolien offshore attribuée à la Wallonie;


Overwegende dat deze aanvragen niet voldoen aan de doelstellingen dat de Waalse Regering zich tot doel gesteld heeft in het kader van deze herziening van het gewestplan Luik;

Considérant que ces demandes ne rencontrent pas les objectifs que s'est fixé le Gouvernement wallon dans le cadre de la présente révision du plan de secteur de Liège;


Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid met name belast is met het familierecht, familiale conflicten en kinderontvoeringen door ouders, en dat hij zich to doel gesteld heeft de familiale bemiddeling zowel op nationaal als internationaal vlak te bevorderen;

Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles est notamment chargé du droit de la famille, des conflits familiaux et des rapts parentaux et s'est donné comme objectif de favoriser la médiation familiale tant dans le contexte national qu'international;


Overwegende dat de Unité de psychopathologie légale zich tot doel gesteld heeft bij te dragen tot de inspanning die gedaan wordt ter voorkoming van seksuele misbruiken van kinderen, en van de risico's en gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien;

Considérant que la finalité du travail poursuivie par l'Unité de psychopathologie légale est de participer à l'effort de prévention des abus sexuels sur les enfants, de leurs risques ainsi que de leurs conséquences;


* Frankrijk heeft tot doel gesteld, en heeft dit ook bereikt, om 60.000 gehandicapten te laten deelnemen aan het Nieuwe Start-programma, en zo te zorgen voor geïndividualiseerde bijstand voor de werklozen. Een ander doel dat Frankrijk zich heeft gesteld is om 4.150 gehandicapten een opleiding te laten volgen;

* la France s'est fixé et a atteint un objectif de 60 000 personnes handicapées à intégrer dans le programme de nouveau départ, l'apport d'une assistance individualisée aux chômeurs, ainsi qu'un objectif de 4 150 personnes handicapées bénéficiant d'une formation;




D'autres ont cherché : doel gesteld heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel gesteld heeft' ->

Date index: 2021-07-17
w