Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van privé-leven
Eerbiediging van het privé-leven
Ongeval van het privé-leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

Traduction de «doel het privé-leven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]


ongeval van het privé-leven

accident de la vie privée


aantasting van privé-leven

privation de la vie privée


verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inkijkoperatie is een maatregel die, wat betreft de inmenging in het recht op eerbiediging van het privé-leven, kan worden vergeleken met de klassieke huiszoeking en met het afluisteren en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie toegestaan bij artikel 90ter van het Wetboek van Strafvordering.

Le contrôle visuel discret est une mesure qui peut être comparée, en ce qui concerne l'atteinte au respect de la vie privée, à la perquisition classique et aux écoutes et enregistrements des communications et télécommunications privées autorisés par l'article 90ter du C.I.Cr.


De observatie met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning is een maatregel die, wat betreft de inmenging in het recht op eerbiediging van het privé-leven, kan worden vergeleken met de huiszoeking en met het afluisteren en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie, toegestaan bij artikel 90ter van het Wetboek van Strafvordering. Die beide maatregelen zijn echter uitdrukkelijk uitgesloten van de toepassingssfeer van het voormelde artikel 28septies.

L'observation avec moyens techniques afin d'avoir une vue dans une habitation est une mesure qui peut être comparée, en ce qui concerne l'ingérence dans les droits garantissant la vie privée, à la perquisition et aux écoutes et enregistrements des communications et télécommunications privées autorisés par l'article 90ter du C.I.Cr. Or, ces deux mesures sont expressément exclues du champ d'application de l'article 28septies précité.


In de bovenstaande afdelingen wordt uiteengezet hoe de onderling gerelateerde processen op VN‑niveau zouden moeten leiden tot een gezamenlijk overkoepelend kader dat noodzakelijk is om het doel 'een waardig leven voor iedereen' te bereiken.

Les sections précédentes ont exposé comment les processus interdépendants menés au niveau des Nations unies devraient fournir les éléments d'un cadre général commun, sans lesquels l'objectif d'«une vie décente pour tous» ne sera pas atteint.


De specifieke uitvoeringsstructuur moet worden opgezet als een sobere en kosteneffectieve externe structuur die de vorm aanneemt van een uitvoerend agentschap van de Commissie – het Uitvoerend Agentschap Europese Onderzoeksraad (ERCEA). De rol van de specifieke uitvoeringsstructuur is het specifieke programma "Ideeën" uit te voeren totdat het ERCEA operationeel wordt. De taken van de ERC-DIS worden waargenomen door Directoraat S van DG Onderzoek, een nieuw directoraat dat op 1 oktober 2006 voor dit doel in het leven is geroepen.

La structure spécifique de mise en œuvre doit être une structure externe légère et efficiente, sous forme d'une agence exécutive de la Commission (l'agence exécutive du CER – l'AECER) chargée de mettre en œuvre le programme «Idées». En attendant l'entrée en fonction de l'AECER, les fonctions de la SSMO-CER sont assurées par la direction S de la DG Recherche, une nouvelle direction créée à cet effet le 1er octobre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedoeling van de regeling inzake tijdsparen van artikel 9 van dit voorstel heeft tot doel het privé-leven van de advocaat-werknemer te verzoenen met de vereisten die het beroep van advocaat kan stellen.

Les règles relatives à l'épargne-temps, inscrites à l'article 9 de la présente proposition, visent à concilier la vie privée de l'avocat travailleur salarié avec les exigences que peut poser la profession d'avocat.


De bedoeling van de regeling inzake tijdsparen van artikel 9 van dit voorstel heeft tot doel het privé-leven van de advocaat-werknemer te verzoenen met de vereisten die het beroep van advocaat kan stellen.

Les règles relatives à l'épargne-temps, inscrites à l'article 9 de la présente proposition, visent à concilier la vie privée de l'avocat travailleur salarié avec les exigences que peut poser la profession d'avocat.


Artikel 8 EVRM laat dus uitzonderingen toe: de inbreuk op het privé-leven moet voorzien zijn bij wet (legaliteitstoets), noodzakelijk zijn in een democratische samenleving (noodzakelijkheidstoets) en een legitiem doel (legitiemiteitstoets) nastreven.

L'article 8 de la CEDH autorise donc des exceptions: la violation du respect de la vie privée doit être prévue par loi (contrôle de la légalité), nécessaire dans une société démocratique (contrôle de la nécessité) et viser une objectif légitime (contrôle de la légitimité).


Het recht op eerbiediging van het privé-leven heeft tot doel om het individu een domein te waarborgen waarbinnen het zijn persoonlijkheid vrij kan ontplooien (50).

Le droit au respect de la vie privée vise à garantir à l'individu un domaine dans lequel il peut épanouir librement sa personnalité (50).


Het project heeft tot doel de aandacht te vestigen op het feit dat deze participatie verder ontwikkeld dient te worden om de gelijkheid van vrouwen en mannen te ondersteunen, en in het bijzonder door beroeps- en privé-leven goed op elkaar af te stemmen.

Le projet a pour but d'attirer l'attention sur le besoin de développer cette participation afin de soutenir l'égalité des femmes et des hommes, en particulier en conciliant vie professionnelle et vie privée.


(1) Fysiek, seksueel en psychologisch geweld, met inbegrip van het dreigen daarmee, alsmede dwang of arbitraire vrijheidsberoving, zowel in het openbare als in het privé-leven, tegen kinderen, jongeren en vrouwen vormen een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.

(1) La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constitue une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l'intégrité physique et émotionnelle et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel het privé-leven' ->

Date index: 2021-09-10
w