Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doel werd besteed " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdend met het paritaire opleidingskader van de sector dat erop gericht is zowel in te spelen op de behoeften van de ondernemingen als op diegene van de werknemers, heeft deze overeenkomst tot doel de ondernemingen die hun activiteiten stopzetten en waar eventueel nog een saldo zou overblijven van het budget dat niet daadwerkelijk werd besteed aan de opleiding van de begunstigden van de TWC wanneer de opdracht van deze cel ten einde loopt, ertoe aan te moedigen bij te dragen aan dit ...[+++]

Compte tenu du cadre paritaire de formation dans les métiers du secteur qui vise à répondre tant aux besoins des entreprises que des travailleurs, la présente convention a pour objet d'encourager les entreprises en cessation d'activité et pour lesquelles il resterait un solde éventuel de budget non effectivement consacré à la formation des bénéficiaires de la CPE une fois la mission de celle-ci terminée, à contribuer à ce cadre sectoriel de formation.


De subsidie moet worden besteed aan het doel waarvoor ze werd toegekend.

La subvention doit être affectée au but pour lequel elle a été octroyée.


77. benadrukt dat de financiële en economische crisis en de maatregelen die zijn genomen om deze te bestrijden ingrijpendere en vaak zeer ernstige gevolgen hebben gehad voor de armste en meest achtergestelde groepen in de samenleving, zoals blijkt uit nota van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa getiteld „Safeguarding human rights in times of economic crisis”, waarin wordt verwezen naar groepen die met sociale marginalisering worden bedreigd, zoals migranten, asielzoekers, Roma, vrouwen en kinderen; wijst erop dat in 2012 een kwart van de bevolking in de EU-28 met armoede of sociale uitsluiting werd bedreigd; verlangt ...[+++]

77. souligne que la crise financière et économique et les mesures prises pour y faire face ont touché de façon plus importante et de manière souvent dramatique les couches les plus pauvres et les plus démunies de la population, comme l'indique le document du commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe intitulé «Sauvegarder les droits de l'homme en période de crise», qui mentionne, parmi les catégories menacées de marginalisation sociale, les migrants, les demandeurs d'asile, les Roms, les femmes et les enfants; souligne qu'en 2012, le quart de la population des vingt-huit États membres de l'Union vivait sous la menace de la pauvreté ou de l'exclusion sociale; demande une attention particulière et des mesures appropriées ...[+++]


77. benadrukt dat de financiële en economische crisis en de maatregelen die zijn genomen om deze te bestrijden ingrijpendere en vaak zeer ernstige gevolgen hebben gehad voor de armste en meest achtergestelde groepen in de samenleving, zoals blijkt uit nota van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa getiteld "Safeguarding human rights in times of economic crisis", waarin wordt verwezen naar groepen die met sociale marginalisering worden bedreigd, zoals migranten, asielzoekers, Roma, vrouwen en kinderen; wijst erop dat in 2012 een kwart van de bevolking in de EU-28 met armoede of sociale uitsluiting werd bedreigd; verlangt ...[+++]

77. souligne que la crise financière et économique et les mesures prises pour y faire face ont touché de façon plus importante et de manière souvent dramatique les couches les plus pauvres et les plus démunies de la population, comme l'indique le document du commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe intitulé "Sauvegarder les droits de l'homme en période de crise", qui mentionne, parmi les catégories menacées de marginalisation sociale, les migrants, les demandeurs d'asile, les Roms, les femmes et les enfants; souligne qu'en 2012, le quart de la population des vingt-huit États membres de l'Union vivait sous la menace de la pauvreté ou de l'exclusion sociale; demande une attention particulière et des mesures appropriées ...[+++]


We zijn in het verleden slechte voorbeelden tegengekomen, waarin geld niet werd besteed in overeenstemming met de ODA-criteria of waarin we merkten dat de besteding niet voldeed aan het doel van uitroeiing van de armoede.

Nous avons, dans le passé, découvert de mauvais exemples de cas où l’argent n’était pas dépensé conformément aux critères de l’ADO ou où nous avons découvert qu’il ne respectait pas l’objectif d’éradication de la pauvreté.


De Commissie had grote moeite om erop toe te zien dat het geld ook voor het gestelde doel werd besteed, wat de transparantie en de financiële verantwoording van de akkoorden niet ten goede kwam en ook niet bijdroeg tot het bereiken van een verantwoorde visserij.

La Commission éprouvait de grandes difficultés à obtenir que l'argent soit utilisé conformément aux engagements, ce qui ne contribuait pas à la transparence ni à la responsabilité, pas plus qu'à l'objectif d'une pêche responsable.


Dergelijke richtsnoeren zouden rekening moeten houden met de tijd die werd besteed in eerdere postdoctorale aanstellingen bij andere instellingen, en in aanmerking moeten nemen dat de postdoctorale status een overgangsstatus moet zijn, met als voornaamste doel te voorzien in additionele professionele ontwikkelingsmogelijkheden voor een onderzoeksloopbaan in de context van loopbaanvooruitzichten op lange termijn.

Ces orientations devraient tenir compte du temps passé dans de précédentes nominations postdoctorat dans d'autres institutions, et du fait que le statut postdoctorat devrait être transitoire, dans le but premier d'offrir des possibilités supplémentaires de développement professionnel pour une carrière de chercheur dans le cadre de perspectives d'avancement à long terme.


Er werd eveneens aandacht besteed aan de opvang van straatkinderen in Rio de Janeiro (Brazilië). Oost-Europa en het GOS De EU stelt zich ten doel in Midden- en Oost-Europa en in het Gemenebest van Onafhankelijke staten, met name in het kader van de Phare- en Tacis-programma's, steun te verlenen voor de bescherming van de kinderen.

Europe orientale et la CEI L'Union européenne a voulu fournir une aide en faveur des enfants dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté des Etats indépendants, notamment par le biais des programmes Phare et Tacis.


2. a) De middelen die besteed werden aan deze subsidie in 2007 en 2008 bedragen respectievelijk 552 en 527 duizend euro. b) In 2009 werd 536 duizend euro voor dit doel voorbehouden.

2. a) Les moyens qui ont été consacrés à ces subsides en 2007 et 2008 s'élèvent respectivement à 552 et 527 milliers d'euros. b) En 2009, 536 milliers d'euros ont été réservés à cet effet.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst tot doel     niet daadwerkelijk     daadwerkelijk werd besteed     aan het doel     waarvoor ze     worden besteed     tot doel     sociale uitsluiting     aandacht wordt besteed     geld     niet werd besteed     gestelde doel werd besteed     voornaamste doel     tijd     besteed     zich ten doel     werd     eveneens aandacht besteed     dit doel     middelen die besteed     doel werd besteed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel werd besteed' ->

Date index: 2021-05-23
w