Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeworven worden
Doelgroepwerknemer
Per dag aangeworven personeel

Traduction de «doelgroepwerknemers aangeworven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


per dag aangeworven personeel

personnel engagé à la journée




beginsel dat aangeworven ambtenaren in aanmerking komen voor een verdere carrière

principe de la vocation à la carrière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 37. § 1. Volgende personen zijn vanaf 9 februari 2016 gerechtigd op een tewerkstelling in beschutte werkplaatsen: 1° de personen die op 31 maart 2015 tewerkgesteld zijn in een beschutte werkplaats en die volgens de VDAB als persoon met een arbeidshandicap onvoorwaardelijk of voorwaardelijk gerechtigd zijn op tewerkstelling in een beschutte werkplaats; 2° de personen die gedurende de periode van 1 april 2015 tot en met 9 februari 2016 als doelgroepwerknemer als vermeld in artikel 3, 2°, a) en b) van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling aangeworven ...[+++]

Art. 37. § 1er. A partir du 9 février 2016, les personnes suivantes ont droit à un emploi dans des ateliers protégés : 1° les personnes occupées le 31 mars 2015 dans un atelier protégé et ayant un droit conditionnel ou inconditionnel, suivant le VDAB, en tant que personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, à un emploi dans un atelier protégé ; 2° les personnes qui, dans la période du 1er avril 2015 au 9 février 2016 inclus, étaient embauchées, en tant que travailleur de groupe-cible tel que visé à l'article 3, 2°, a° et b) du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective, par une entre ...[+++]


Het Departement WSE verleent subsidies in het loon en de sociale lasten van de persoon die zich in een van de volgende gevallen bevindt: 1° de persoon is volgens de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding voorwaardelijk of onvoorwaardelijk gerechtigd op een tewerkstelling in een beschutte werkplaats als vermeld in artikel 4 en 37 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeid ...[+++]

Le Département WSE octroie des subventions dans le salaire et dans les charges sociales de la personne qui se trouve dans l'un des cas suivants : 1° la personne a, selon le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », un droit inconditionnel ou conditionnel, en tant que personne atteinte d'un handicap à l'emploi, à un emploi dans un atelier protégé tel que visé aux articles 4 et 37 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'in ...[+++]


Personen kunnen in sociale werkplaatsen worden tewerkgesteld als ze gedurende de periode van 1 april 2015 tot en met 9 februari 2016 als doelgroepwerknemer als vermeld in artikel 3, 2°, a) en b) van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling werden aangeworven door een maatwerkbedrijf als vermeld in artikel 3, 5° van voormeld decreet".

Une personne peut être employée dans un atelier social si, au cours de la période comprise entre le 1 avril 2015 et le 9 février 2016 inclus, elle a été embauchée en tant que travailleur de groupe cible au sens de l'article 3, 2°, a) et b) du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective par une entreprise de travail adapté au sens de l'article 3, 5° du décret susmentionné».


" d) een maatwerkbedrijf als vermeld in artikel 3, 5° van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling die een werknemer als vermeld in 2° heeft aangeworven na 1 januari 2015 met uitzondering van een doelgroepwerknemer die na een doorstroomtraject vermeld in artikel 24 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling doorstroomt naar een aansluitende tewerkstelling in een betrekking met geheel zonder of met geringere ondersteuning dan vermeld in het voorgaande decreet ...[+++]

« d) une entreprise de travail adapté telle que visée à l'article 3, 5° du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective qui a recruté après le 1 janvier 2015 un travailleur tel que mentionné au 2° à l'exception d'un travailleur de groupe cibles qui, suivant un parcours de transition, visé à l'article 24 du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective, s'oriente vers un emploi successif sans support ou avec moins de support que mentionné au décret précité ; » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van § 1, worden de doelgroepwerknemers aangeworven overeenkomstig de bepalingen van de ordonnantie van 18 maart 2004 gelijkgesteld met werknemers van de doelgroep overeenkomstig artikel 2, § 1, enig lid, 5°, van deze ordonnantie tot het ogenblik waarop ze die status zouden hebben verloren met toepassing van de ordonnantie van 18 maart 2004.

- Par dérogation au paragraphe premier, les travailleurs du public cible engagés conformément aux dispositions de l'ordonnance du 18 mars 2004 sont assimilés à des travailleurs du public cible conformément à l'article 2, paragraphe premier, alinéa unique, 5°, de la présente ordonnance jusqu'au moment où ils auraient perdu cette qualité en application de l'ordonnance du 18 mars 2004.


Art. 9. Uiterlijk zes maand na de datum van de kennisgeving van de toekenning door Kind en Gezin, moeten de toegekende VTE doelgroepwerknemers aangeworven zijn.

Art. 9. Au plus tard six mois de la date de notification de l'octroi par « Kind en Gezin », les ETP travailleurs de groupes cibles doivent avoir été recrutés.


De aanvrager ontvangt de toegekende middelen in verhouding tot het effectief aantal aangeworven VTE doelgroepwerknemers in het kader van het generatiepact.

Le demandeur reçoit les moyens octroyés en fonction du nombre effectivement recruté d'ETP travailleurs de groupes cibles dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations.


2° doelgroepwerknemers die binnen het jaar na de inwerkingtreding van dit besluit worden aangeworven, moeten binnen de zes jaar na aanvang van hun tewerkstelling beschikken over een kwalificatiebewijs dat uitgereikt wordt door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen;

les travailleurs de groupes cibles engagés dans l'année de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, doivent disposer, dans les six ans du début de leur occupation, d'un certificat de qualification délivré par le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelgroepwerknemers aangeworven' ->

Date index: 2024-06-16
w