Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelonderneming buiten spel willen zetten » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zijn deze verplichtingen niet bedoeld om eigendomsinformatie openbaar te maken die de abi-beheerder zou benadelen ten opzichte van andere mogelijke concurrenten zoals staatsinvesteringsfondsen of concurrenten die de doelonderneming buiten spel willen zetten door de informatie in hun voordeel te gebruiken.

En outre, ces obligations n’ont pas pour objet de rendre publiques des informations relatives à la propriété qui désavantageraient le gestionnaire par rapport à des concurrents potentiels, comme des fonds souverains ou des concurrents qui pourraient vouloir obliger une société ciblée à cesser ses activités en utilisant les informations à leur avantage.


wijst op het risico op toenemende marginalisering van vrouwen bij de besluitvorming, een risico dat ontstaat ten gevolge van de ontwikkeling van bepaalde commerciële gewassen; merkt op dat landbouwopleidingen vaak op mannen gericht zijn en geneigd zijn vrouwen buiten spel te zetten, waardoor ze worden uitgesloten van het beheer van het land en de gewassen waarvoor ze altijd gewend waren te zorgen.

souligne le risque de marginalisation accrue des femmes au regard des processus décisionnels dans le contexte du développement de certaines cultures commerciales; fait observer que les formations agricoles ciblent souvent les hommes et tendent à marginaliser les femmes qui, par conséquent, se sentent exclues de la gestion des terres et des cultures dont elles s'occupaient traditionnellement.


Het onderdrukken van journalisten is duidelijk ook een poging om de Moslimbroeders verder buiten spel te zetten. Wat is de mening van Europa en de federale regering over: a) het repressieve beleid ten opzichte van journalisten die niet in de lijn lopen van het regime; b) de Egyptische Moslimbroeders in het algemeen?

La répression des journalistes trahit manifestement une volonté de mettre les Frères musulmans hors jeu. Que pensent l'Europe et le gouvernement fédéral: a) de cette politique répressive à l'égard des journalistes qui désobéissent au régime; b) des Frères musulmans égyptiens de manière générale?


Dit pleidooi wordt binnenkort meer uitgebreid toegelicht, maar al eerder stelde professor Tytgat dat de overheid best zelf de kweek van goede cannabis zou regisseren om een slimme prijs- en verkoopsstrategie het illegale circuit compleet buiten spel zou zetten.

Ce plaidoyer sera bientôt expliqué plus en détail, mais, précédemment déjà, le professeur Tytgat a indiqué que l'autorité ferait beaucoup mieux de régir elle-même la culture de cannabis de qualité afin de mettre totalement hors jeu le circuit illégal grâce à une stratégie intelligente de vente et de prix.


de jeugd en de wereld met maatregelen die jongeren willen aanmoedigen om zich ook buiten de EU in te zetten of meer betrokken te zijn bij gebieden zoals de klimaatverandering, internationale samenwerking en mensenrechten.

les jeunes et le monde à l’aide d’actions visant à aider les jeunes à s’engager en dehors de l’UE ou à contribuer davantage à certains domaines tels que le changement climatique, la coopération internationale et les droits de l’homme.


Er wordt duidelijk geprobeerd het Parlement bij deze belangrijke kwestie buiten spel te zetten. De Juridische Dienst van het Parlement heeft bevestigd dat er een andere rechtsgrondslag voor dit voorstel had kunnen worden gekozen die ervoor gezorgd had dat het Parlement volledig bij het proces betrokken was.

Il y a clairement une tentative de mettre le Parlement à l’écart sur cette question importante, et le service juridique du Parlement a confirmé qu’une base juridique différente, qui aurait permis la pleine participation du Parlement au processus, aurait pu être choisie pour cette proposition.


4. Idem als 3, maar dan met betrekking tot de installatie van een elektrisch oplaadpunt buiten de woning: hoeveel particulieren zou u met deze fiscale maatregel willen overtuigen om een eigen oplaadpunt op te zetten?

4. Mêmes questions qu'au point 3, concernant l'installation d'une borne de rechargement à l'extérieur de l'habitation: combien de particuliers entendez-vous convaincre d'installer leur propre borne de rechargement par le biais de cette mesure fiscale?


de jeugd en de wereld met maatregelen die jongeren willen aanmoedigen om zich ook buiten de EU in te zetten of meer betrokken te zijn bij gebieden zoals de klimaatverandering, internationale samenwerking en mensenrechten.

les jeunes et le monde à l’aide d’actions visant à aider les jeunes à s’engager en dehors de l’UE ou à contribuer davantage à certains domaines tels que le changement climatique, la coopération internationale et les droits de l’homme.


Hoewel ik ervan overtuigd ben dat het zeer belangrijk is dat we proberen vrijbuiters en mensen die op volstrekt onacceptabele wijze handelen, buiten spel te zetten, was deze wetgeving oorspronkelijk bedoeld om een vereenvoudigde registratieprocedure op te zetten voor het registreren en op de markt brengen van bepaalde traditionele kruidengeneesmiddelen die al een bepaalde periode verkocht worden.

Bien qu’il me semble très important d’essayer de mettre hors jeu les voyous et les personnes qui agissent de façon totalement inacceptable, cette législation était censée prévoir une procédure simplifiée pour l’enregistrement et la mise sur le marché de certains médicaments traditionnels à base de plantes déjà présents sur le marché depuis un certain temps.


16. herinnert de Commissie er echter aan dat besluiten over de werkzaamheden van de regionale visserijorganisaties volledig vallen onder het beleid inzake de externe betrekkingen van de Gemeenschap, en dat haar streven om de Raad en het Parlement hierbij buiten spel te zetten derhalve absoluut onaanvaardbaar is.

16. rappelle cependant à la Commission que les décisions concernant les travaux des organisations régionales de pêche s'inscrivent intégralement dans le cadre de la politique des relations extérieures de la Communauté, impliquant indéniablement un aspect politique, et que, pour cette raison, il est inadmissible qu'elle ait l'intention de minimiser le rôle joué par le Conseil et le Parlement dans ce processus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelonderneming buiten spel willen zetten' ->

Date index: 2023-12-23
w