Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstelling moet nastreven » (Néerlandais → Français) :

De bestrijding van sociale ongelijkheid is een prioritaire doelstelling die een democratische staat als de onze met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique, tel que le nôtre, se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


De bestrijding van sociale ongelijkheid is een prioritaire doelstelling die een democratische staat als de onze met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique, tel que le nôtre, se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


De strijd tegen sociale ongelijkheid en de niet-voortzetting van de armoede is een prioritaire doelstelling die elke democratische Staat met de grootste vastberadenheid moet nastreven.

Lutter contre les inégalités sociales et la non-reproduction de la pauvreté constitue un objectif prioritaire qu'un État démocratique se doit de poursuivre avec la plus grande détermination.


3. is van oordeel dat de Europese Unie actief kan zijn bij het ondersteunen, coördineren en aanvullen van de maatregelen die de lidstaten nemen op het gebied van de bosbouw; en de doelstelling moet nastreven van het verzekeren van een duurzame ontwikkeling van de bosbouwsector en tevens een bijdrage moet leveren aan de verhoging van de kwaliteit van het bestaan van de Europese burgers door het onderhouden van alle goederen en diensten die de bossen verschaffen op economisch, sociaal, cultureel en ecologisch gebied;

3. considère que l'Union européenne devrait agir en soutenant, coordonnant et complétant les interventions des États membres en matière de politique forestière, en tenant compte des diverses caractéristiques régionales; fait observer que cette politique doit être mise en place dans le but d'assurer un développement durable du secteur forestier et de contribuer tant à l'augmentation de la qualité du niveau de vie des citoyens européens qu'au développement de l'espace rural, et ce grâce à un cadre cohérent pour tous les biens et services que les forêts fournissent dans les domaines économique, social, culturel et environnemental;


Dit ontwerp beoogt integendeel de gokverslaving te doen verminderen. De eerste keuze die gemaakt moet worden is ofwel een totaal verbod op loterijen en kansspelen voorzien ofwel, indien de meerderheid ervan overtuigd is dat spelen « des mensens » is, een maatschappelijk doelstelling nastreven door spelen en weddenschappen zo schadegering mogelijk te houden.

Le premier choix à faire est soit d'interdire totalement les loteries et les jeux de hasard, soit, si la majorité des gens est convaincue que le jeu est dans la nature humaine, de se donner pour objectif social de faire en sorte que les jeux et les paris soient le moins dommageables possible.


Daarbij moet rekening gehouden worden met de algemene beginselen van het Verdrag (artikel 3), die onder meer bepalen dat men zich bij het nastreven van de doelstelling van het Verdrag zal laten leiden door de belangen van de huidige en toekomstige generaties, door een billijke verdeling van de inspanningen, door de specifieke noden van de ontwikkelingslanden, door een minimalisering van de kosten op globaal niveau, door een streven naar duurzame economische ontwikkeling en door een open internationaal economische systeem, waarin het klimaatbeleid geen wil ...[+++]

À cet égard, il convient de tenir compte des principes généraux de la Convention (article 3), qui stipulent notamment que, dans la quête de l'objectif de la Convention, les Parties se laisseront guider par les intérêts des générations actuelles et futures, par une répartition équitable des efforts, par les intérêts spécifiques des pays en voie de développement, par la minimisation des coûts au niveau mondial, par la recherche d'un développement économique durable et par un système économique international ouvert, où la politique climatique ne comporte aucune limite arbitraire du commerce international.


19. meent dat de Europese Unie een gemeenschappelijke fundamentele doelstelling moet nastreven: het creëren van werkgelegenheid en daarmee massale werkloosheid voorkomen; is dan ook van mening dat die doelstelling de omvang en bestanddelen van het Europees economisch herstelplan moet bepalen; acht solidariteit onontbeerlijk voor een zo positief mogelijke invloed van het Europees economisch herstelplan en de flankerende maatregelen op de arbeidsmarkten in Europa; benadrukt de noodzaak van aanvullende inspanningen ter ondersteuning van de meest kwetsbare groepen van de samenleving;

19. estime que l'Union devrait viser un objectif fondamental commun: créer de nouveaux emplois et éviter ainsi le chômage de masse; estime, par conséquent, que cet objectif doit dicter l'ampleur et le contenu du plan européen de relance économique; considère que la solidarité est indispensable pour permettre au plan européen de relance économique d'avoir un effet positif maximum sur les marchés de l'emploi en Europe; souligne la nécessité de réaliser des efforts supplémentaires pour aider les groupes sociaux les plus vulnérables;


19. meent dat de Europese Unie een gemeenschappelijke fundamentele doelstelling moet nastreven: het creëren van werkgelegenheid en daarmee massale werkloosheid voorkomen; is dan ook van mening dat die doelstelling de omvang en bestanddelen van het Europees economisch herstelplan moet bepalen; acht solidariteit onontbeerlijk voor een zo positief mogelijke invloed van het Europees economisch herstelplan en de flankerende maatregelen op de arbeidsmarkten in Europa; benadrukt de noodzaak van aanvullende inspanningen ter ondersteuning van de meest kwetsbare groepen van de samenleving;

19. estime que l'Union devrait viser un objectif fondamental commun: créer de nouveaux emplois et éviter ainsi le chômage de masse; estime, par conséquent, que cet objectif doit dicter l'ampleur et le contenu du plan européen de relance économique; considère que la solidarité est indispensable pour permettre au plan européen de relance économique d'avoir un effet positif maximum sur les marchés de l'emploi en Europe; souligne la nécessité de réaliser des efforts supplémentaires pour aider les groupes sociaux les plus vulnérables;


19. meent dat Europa een gemeenschappelijke fundamentele doelstelling moet nastreven: het creëren van werkgelegenheid en daarmee massale werkloosheid voorkomen; is dan ook van mening dat die doelstelling de omvang en bestanddelen van het Europees economisch herstelplan moet bepalen; acht solidariteit onontbeerlijk voor een zo positief mogelijke invloed van het Europees economisch herstelplan en de flankerende maatregelen op de arbeidsmarkten in Europa;

19. estime que l'Europe doit viser un objectif fondamental commun: créer de nouveaux emplois et éviter ainsi le chômage de masse; estime, par conséquent, que cet objectif doit dicter l'ampleur et le contenu du plan européen de relance économique; considère que la solidarité est indispensable pour permettre au plan européen de relance économique d'avoir un effet positif maximum sur les marchés de l'emploi en Europe;


5. stelt met nadruk dat de Europese unie niet de privatisering van de openbare diensten als doelstelling moet nastreven, die voor de basisbehoeften van de bevolking zorgen : onderwijs, gezondheid, cultuur, water- en energievoorziening;

5. insiste sur le fait que l’Union européenne ne doit pas poursuivre comme objectif la privatisation des services publics ayant trait aux besoins fondamentaux des populations, à l'éducation, à la santé, à la culture, à l'accès à l'eau et à l'énergie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling moet nastreven' ->

Date index: 2021-11-05
w