Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "doelstellingen kunnen verwezenlijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteindelijk zal de chocolade-industrie een aantal van haar doelstellingen kunnen verwezenlijken : één product voor de hele Unie, nieuwe producten creëren en nieuwe markten aanboren.

En fin de compte, l'industrie chocolatière pourra réaliser un certain nombre de ses objectifs : en arriver à un seul produit pour l'ensemble de l'Union, créer de nouveaux produits et prospecter de nouveaux marchés.


Uiteindelijk zal de chocolade-industrie een aantal van haar doelstellingen kunnen verwezenlijken : één product voor de hele Unie, nieuwe producten creëren en nieuwe markten aanboren.

En fin de compte, l'industrie chocolatière pourra réaliser un certain nombre de ses objectifs : en arriver à un seul produit pour l'ensemble de l'Union, créer de nouveaux produits et prospecter de nouveaux marchés.


Art. 3. Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: "Art. 10. § 1. Twee of meer gemeenten kunnen een samenwerkingsverband met rechtspersoonlijkheid tot stand brengen om doelstellingen te verwezenlijken die behoren tot een of meer beleidsdomeinen.

Art. 3. L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1. Deux ou plusieurs communes peuvent créer une structure de coopération dotée de la personnalité juridique afin de réaliser des objectifs appartenant à un ou plusieurs domaines politiques.


18.1. Om de doelstellingen van het ESCB te kunnen verwezenlijken en de taken ervan te kunnen vervullen, mogen de ECB en de nationale centrale banken :

18.1. Afin d'atteindre les objectifs du SEBC et d'accomplir ses missions, la BCE et les banques centrales nationales peuvent:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie hoopt met die categorale vrijstellingen de volgende doelstellingen te verwezenlijken: de mededelingsverplichting zou kunnen worden opgeheven voor bepaalde categorieën van staatshulp, zoals de hulp aan de kleine en middelgrote ondernemingen (geld bestemd voor onderzoek en ontwikke- ling of voor maatregelen ter bevordering van de bescherming van het milieu), alsook de hulp bestemd voor de opleiding en de werkgelegenheid.

La Commission vise à atteindre avec des exemptions par catégorie les objectifs suivants : l'obligation de notification pourrait être levée pour certaines catégories d'aides, comme par exemple les aides aux petites et moyennes entreprises, pour la recherche et développement ou des mesures en faveur de la protection de l'environnement ainsi que les aides pour la formation et l'emploi.


Op grond van gegevens over de economie in haar geheel en over de wijze waarop de ondernemingen de hulpbronnen aanwenden, betekent dit concreet dat de sociale partners in de twee jaar die volgen op de inwerkingtreding van de wet er zich zullen moeten toe verbinden formele tienjaarlijkse doelstellingen vast te leggen en na te gaan hoe zij die kunnen verwezenlijken.

Concrètement, sur la base d'informations portant sur l'ensemble de l'économie et sur la manière dont les entreprises utilisent les ressources, les partenaires sociaux, dans les deux ans après l'entrée en vigueur de la loi, devront s'engager à arrêter des objectifs décennaux formels et les moyens de leur réalisation.


Bij negatieve evaluatie kunnen de opdrachtgevende ondernemingen een remediëringsprocedure en/of sancties gaande tot de uitsluiting van de betrokken onderaannemer voorstellen; h. De opdrachtgevende onderneming zorgt voor een regelmatig verslag van de middelen die aangewend worden voor het verwezenlijken van bovenvermelde doelstellingen, dit ter attentie van zijn comité voor preventie en bescherming op het werk.

En cas d'évaluation négative, les entreprises donneuses d'ordre peuvent proposer une procédure de remédiation et/ou des sanctions pouvant aller jusqu'à l'exclusion du sous-traitant concerné; h. L'entreprise donneuse d'ordre assure un compte-rendu périodique des moyens mis en oeuvre en vue de la réalisation des objectifs précités, à l'attention de son comité de prévention et de protection au travail.


De functiebeschrijving, de te verwezenlijken doelstellingen, het gestandaardiseerd curriculum vitae en alle andere inlichtingen over de procedure kunnen worden verkregen bij de Heer Olivier CHRISTOPHE (e-mail : och@bmwb.be).

La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès de M. Olivier CHRISTOPHE (e-mail : och@sbge.be).


Dames en heren, deze stemming vindt plaats aan de vooravond van de top van de G20 in Seoul, en dat is een mooie gelegenheid om te laten zien dat wij de handen ineen kunnen slaan, gemeenschappelijke doelstellingen kunnen verwezenlijken, en ook de besluiten ten uitvoer kunnen leggen die na de crisis zijn genomen, besluiten die op het hoogste mondiale niveau, door de G20 zijn genomen. En deze crisis is in financieel, economisch, menselijk en maatschappelijk opzicht nog niet voorbij.

Ce vote en plénière, Mesdames et Messieurs les députés, aura lieu à la veille du Sommet du G20, à Séoul, et cela représente une belle occasion de démontrer notre capacité d’agir ensemble, de réaliser des objectifs communs, de mettre aussi en œuvre les décisions prises au lendemain de la crise – et cette crise n’est pas encore terminée sur le plan de ses conséquences financières, économiques, humaines et sociales –, les décisions prises au plus haut niveau mondial du G20.


Laat mij verder benadrukken dat alleen door gemeenschappelijke, communautaire inspanningen, onze instellingen (Europees Parlement, Commissie, Raad, voorzitter van de Europese Raad en Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid ) dergelijke doelstellingen kunnen verwezenlijken en we misschien ook de nog immer in onze lidstaten terrein winnende euroscepsis kunnen bestrijden.

Ensuite, permettez-moi d’insister sur le fait que seul un travail collectif, de type communautaire, de nos institutions (Parlement européen, Commission, Conseil, président du Conseil européen et haut représentant pour les relations extérieures) rendra de telles réalisations possibles et permettra peut-être aussi de combattre l’euroscepticisme qui continue de progresser dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen kunnen verwezenlijken' ->

Date index: 2023-11-29
w