Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwaliteitsbeheer instellen

Vertaling van "doelstellingen waarmee onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten steun bieden aan en investeren in een moderne kenniseconomie, onze middelen zodanig gebruiken dat we ons kunnen aanpassen aan de veranderende economische en sociale omstandigheden en programma’s opzetten waarmee de lidstaten op de juiste wijze gestimuleerd worden om hun eigen overheidsuitgaven toe te spitsen op de Lissabon-doelstellingen.

Nous devons apporter l'appui et les investissements nécessaires à une économie moderne de la connaissance, prévoir une utilisation de nos ressources qui facilite notre adaptation aux mutations socio-économiques et mettre en place des programmes incitant les États membres à axer leurs dépenses publiques sur les objectifs de Lisbonne.


Daarom ben ik van mening dat het, gezien de vele doelstellingen waarmee onze inspanningen gepaard gaan, van het allergrootste belang is ons hoofdzakelijk te richten op twee cruciale doelstellingen.

C’est pourquoi j’estime de la plus haute importance, compte tenu des nombreux objectifs accompagnant nos efforts, que ces derniers visent principalement nos objectifs essentiels.


Mijnheer de commissaris, nu we de eerste weken in onze nieuwe functie achter de rug hebben, is het de hoogste tijd om de mouwen op te stropen en aan de slag te gaan om de doelstellingen waarmee de werkgelegenheid binnen de Europese Unie stijgen zal, ook daadwerkelijk tot stand te brengen.

Monsieur le Commissaire, après avoir été à nos postes respectifs pendant quelques semaines, il est à présent temps de remonter nos manches et de nous mettre au travail afin que ces objectifs soient atteints, ce qui permettra d’accroître l’emploi au sein de l’Union européenne.


De EU heeft nog maar drie jaar te gaan om maatregelen in te voeren waarmee onze doelstellingen om het aantal verkeersdoden met de helft terug te brengen, gehaald kunnen worden.

Il ne reste que trois ans à l’UE pour mettre en place des mesures susceptibles de nous voir atteindre nos objectifs de réduction des morts sur les routes de moitié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van het voorstel - waar hopelijk tijdens het komende Portugese voorzitterschap op zal worden voortgeborduurd - is om de burgers van de EU en onze partners in de wereld één allesomvattend verslag aan te kunnen bieden, een verslag dat recht doet aan het hele scala van de door de drie instellingen ondernomen activiteiten en waarmee onze gedeelde waarden en doelstellingen op dit terrein worden uitgedragen.

L’objectif de la proposition, qui sera je l’espère suivie sous la prochaine présidence portugaise, vise plutôt à offrir aux citoyens européens et à nos partenaires dans le monde un rapport unique et exhaustif qui rende justice à toute la palette d’actions entreprises par les trois institutions, tout en représentant les valeurs et les objectifs communs dans ce domaine.


Verder zal, zoals kort genoemd werd door de voorzitter van onze commissie, het banenverlies waarmee onze regio nu wordt geconfronteerd, onder meer door het uitbesteden aan en verplaatsen van werk naar lagelonenlanden – kwesties die dit Parlement eindelijk serieus neemt – een plaats moeten krijgen in de Lissabon-doelstellingen.

De même, comme le président de notre commission l’a brièvement mentionné, les chocs qui secouent, pour le moment, nos régions en matière d’emploi, tels que l’externalisation du travail et la délocalisation du travail - questions que cette Assemblée prend enfin au sérieux - devront être incorporés aux objectifs de Lisbonne.


De Raad heeft uitgebreide conclusies goedgekeurd waarmee wordt benadrukt hoe belangrijk het is een concurrerende geneesmiddelenindustrie in Europa te behouden om onze wetenschappelijke basis en hoogstaande werkgelegenheid te ondersteunen en onze doelstellingen op het gebied van de volksgezondheid te helpen verwezenlijken.

Le Conseil a adopté des conclusions substantielles soulignant l'importance de conserver en Europe une industrie pharmaceutique compétitive qui permette de soutenir des emplois scientifiques de haute qualité et qui joue pleinement son rôle dans la réalisation de nos objectifs en matière de santé publique.


De Raad heeft uitgebreide conclusies goedgekeurd waarmee wordt benadrukt hoe belangrijk het is een concurrerende geneesmiddelenindustrie in Europa te behouden om onze wetenschappelijke basis en hoogstaande werkgelegenheid te ondersteunen en onze doelstellingen op het gebied van de volksgezondheid te helpen verwezenlijken.

Le Conseil a adopté des conclusions substantielles soulignant l'importance de conserver en Europe une industrie pharmaceutique compétitive qui permette de soutenir des emplois scientifiques de haute qualité et qui joue pleinement son rôle dans la réalisation de nos objectifs en matière de santé publique.


In het verslag van de groep moeten maatregelen worden aangegeven die tezamen een samenhangende strategie vormen waarmee onze economieën de doelstellingen en streefcijfers van Lissabon kunnen verwezenlijken.

Dans son rapport, le groupe devra sélectionner des mesures propres à constituer une stratégie cohérente qui permettra à nos économies d'atteindre les objectifs de Lisbonne.




Anderen hebben gezocht naar : kwaliteitsbeheer instellen     doelstellingen waarmee onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen waarmee onze' ->

Date index: 2023-08-26
w