Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffend
Doeltreffend hoesten
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Doeltreffende communicatie
Effectief
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC
Verklaring van Malta

Traduction de «doeltreffend kan aanpakken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

régler les problèmes mécaniques d’avions




Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC






Voortijdig schoolverlaten aanpakken: een essentiële bijdrage aan de Europa 2020-agenda

La lutte contre l’abandon scolaire: une contribution essentielle à la stratégie Europe 2020


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle | REMPEC [Abbr.]


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire


Verklaring van Malta | Verklaring van Malta van de leden van de Europese Raad over de externe aspecten van migratie: aanpakken van de route door het centrale Middellandse Zeegebied

déclaration de Malte | Déclaration de Malte par les membres du Conseil européen concernant les aspects extérieurs des migrations: remédier à la situation le long de la route de la Méditerranée centrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor kleinere bedrijven; ov ...[+++]

considérant qu'il est essentiel d'améliorer la transparence dans les activités des grandes multinationales, notamment en ce qui concerne les bénéfices réalisés, les impôts payés sur les bénéfices, les subventions reçues, les remboursements des impôts payés, le nombre de salariés et les actifs détenus, afin de veiller à ce que les administrations fiscales luttent, de manière efficace, contre le BEPS; qu'il convient de trouver un juste équilibre entre la transparence, la protection des données à caractère personnel et le caractère commercialement sensible, et de prendre en considération les incidences pour les plus petites entreprises; q ...[+++]


(i) overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor kleinere bedrijven; ...[+++]

(i) considérant qu'il est essentiel d'améliorer la transparence dans les activités des grandes multinationales, notamment en ce qui concerne les bénéfices réalisés, les impôts payés sur les bénéfices, les subventions reçues, les remboursements des impôts payés, le nombre de salariés et les actifs détenus, afin de veiller à ce que les administrations fiscales luttent, de manière efficace, contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices; qu'il convient de trouver un juste équilibre entre la transparence, la protection des données à caractère personnel et le caractère commercialement sensible, et de prendre en considé ...[+++]


actief te bevorderen dat alle VN-leden, inclusief alle EU-lidstaten, het Wapenhandelsverdrag snel ondertekenen en bekrachtigen zodat de internationale gemeenschap de negatieve gevolgen van het gebrek aan transparantie en van de slecht gereguleerde handel in conventionele wapens en munitie en gevaarlijke technologieën, waardoor wereldwijd gewapende conflicten in de hand worden gewerkt en die voor mensenrechtenschendingen worden gebruikt, doeltreffend kan aanpakken; andere relevante staten, regionale en internationale organisaties en het maatschappelijk middenveld te betrekken teneinde in dit verband ervoor te ijveren dat het toepassingsg ...[+++]

favoriser activement la signature et la ratification à bref délai du traité sur le commerce des armes par tous les membres de l'ONU, y compris par les États membres de l'Union, afin de permettre à la communauté internationale de prévenir efficacement les répercussions négatives du manque de transparence et du commerce mal réglementé des armes et munitions classiques ainsi que des technologies dangereuses, qui suscitent des conflits armés partout dans le monde et contribuent à la violation de droits de l'homme; mobiliser d'autres États, d'autres organisations régionales et internationales ainsi que la société civile afin de favoriser une ...[+++]


av. actief te bevorderen dat alle VN-leden, inclusief alle EU-lidstaten, het Wapenhandelsverdrag snel ondertekenen en bekrachtigen zodat de internationale gemeenschap de negatieve gevolgen van het gebrek aan transparantie en van de slecht gereguleerde handel in conventionele wapens en munitie en gevaarlijke technologieën, waardoor wereldwijd gewapende conflicten in de hand worden gewerkt en die voor mensenrechtenschendingen worden gebruikt, doeltreffend kan aanpakken; andere relevante staten, regionale en internationale organisaties en het maatschappelijk middenveld te betrekken teneinde in dit verband ervoor te ijveren dat het toepassi ...[+++]

av. favoriser activement la signature et la ratification à bref délai du traité sur le commerce des armes par tous les membres de l'ONU, y compris par les États membres de l'Union, afin de permettre à la communauté internationale de prévenir efficacement les répercussions négatives du manque de transparence et du commerce mal réglementé des armes et munitions classiques ainsi que des technologies dangereuses, qui suscitent des conflits armés partout dans le monde et contribuent à la violation de droits de l'homme; mobiliser d'autres États, d'autres organisations régionales et internationales ainsi que la société civile afin de favoriser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Hoe zult u zorgen voor een doeltreffende (of in elk geval doeltreffender) begeleiding van de daders van seksueel misbruik die geïnterneerd zijn, wetend dat u de sector die verband houdt met de bescherming van de maatschappij wilt privatiseren en dat u die problematiek uit het oogpunt van volksgezondheid wilt aanpakken? b) Is het niet eens te meer een illusie te denken dat men meer kan doen met minder?

4. a) Comment comptez-vous assurer un suivi efficace (ou en tout cas plus efficace) des internés AICS lorsque l'on sait que vous comptez effectuer une privatisation du secteur de la Défense sociale, ainsi qu'un basculement vers le secteur de la santé? b) N'est-il pas encore une fois complètement illusoire de vouloir faire plus avec moins?


Op Europees niveau worden er momenteel inspanningen geleverd om na te gaan hoe we deze problematiek zo doeltreffend mogelijk kunnen aanpakken.

Des efforts sont actuellement en cours au niveau européen afin de voir comment nous pourrions aborder cette problématique de façon plus efficace.


De rapporteur voor de conclusies, de heer R. Sheldon , van het Britse House of Commons, heeft de nadruk gelegd op het belang van de preventie inzake fraudebestrijding, op de moeilijke taak die de UCLAF te wachten staat in haar strijd tegen de fraude, en op de middelen die de 15 Lid-Staten aan de politie- en douanediensten moeten geven om de financiële criminaliteit, die over de meest moderne technologie beschikt, op een doeltreffender wijze te kunnen aanpakken.

Le rapporteur pour les conclusions, M. R. Sheldon de la Chambre des Communes britannique, a souligné l'importance de l'aspect prévention de la lutte contre la fraude, la tâche importante et difficile qui attend l'UCLAF dans son combat contre la fraude et les moyens qu'il convient de donner aux services de police et de douane des 15 Etats membres afin d'être plus efficaces face à une criminalité financière qui utilise toutes les ressources de la technologie moderne.


De mistoestanden die in de prostitutiesector bestaan, kan je naar onze mening pas doeltreffend aanpakken als je de sector uit haar schemerzone haalt en een wettelijke regeling, een kader voor de prostitutie instelt.

Les dérives qui existent dans le secteur de la prostitution ne pourront, selon nous, être combattues efficacement que si l'on sort le secteur de l'ombre et crée un cadre légal pour le réglementer.


C. overwegende dat de bestuurlijke en gerechtelijke overheden kinderontvoeringen door een ouder dringend op een doeltreffende en menselijke manier moeten aanpakken;

C. considérant l'urgence de prendre en charge efficacement et humainement les cas de rapts parentaux par les autorités administratives et judiciaires;


13. is van mening dat zich bij de ontwikkeling van elektriciteitsinfrastructuur tussen de EU en derde landen, en in sommige gevallen bij bestaande elektriciteitsinfrastructuur, een koolstoflekkagerisico kan voordoen of dat dit risico kan worden vergroot waar het reeds voorhanden is; verzoekt de Commissie deze mogelijkheid te onderzoeken en waar nodig met maatregelen te komen waarmee de EU deze kwestie doeltreffend kan aanpakken, zoals de vereiste van conformiteit met Richtlijn 2009/28/EG betreffende energie uit hernieuwbare bronnen;

13. estime que le développement d'infrastructures électriques entre l'Union européenne et des pays tiers, et dans certains cas d'infrastructures électriques existantes, peut créer un risque de fuites de carbone ou augmenter ce risque là où il existe déjà; invite la Commission à évaluer cette possibilité et à présenter des mesures, si nécessaire, permettant à l'UE de traiter cette question de manière efficace comme l'exigence de conformité avec la directive 2009/28/CE relative aux sources d'énergie renouvelables;


w