Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffend
Doeltreffend hoesten
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Doeltreffende communicatie
Effectief
Niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds
Voor bijenvoeding aangewende suiker

Traduction de «doeltreffend worden aangewend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes




Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC






glucocorticoïden, lokaal aangewend

glucocorticoïdes à usage topique


antimycotische antibiotica, systemisch aangewend

Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale


geneesmiddelen, lokaal aangewend, voor tandheelkundig gebruik

Médicaments dentaires à usage topique


niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds

partie du concours du Fonds restée sans objet


voor bijenvoeding aangewende suiker

sucre destiné au nourrissement des abeilles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zorgen voor synergieën, samenhang en doeltreffende werkpraktijken tussen de betrokken lidstaten, EU-instellingen, -organen en -initiatieven, op basis van het beginsel van loyale samenwerking , waarbij doublures worden vermeden, een efficiënt systeem voor gegevensuitwisseling wordt verzekerd, middelen doeltreffend worden aangewend en de continuïteit van de acties tussen de verschillende voorzitterschappen wordt gewaarborgd.

veiller aux synergies, à la cohérence et au respect de pratiques de travail efficaces parmi les États membres, les institutions de l'UE et les organismes concernés et dans le cadre des initiatives pertinentes, sur la base du principe de coopération loyale , en évitant les doubles emplois, en prenant des mesures pour que l'échange d'informations soit performant, en utilisant les ressources de manière efficace et en garantissant la continuité de l'action d'une présidence à l'autre.


In sommige landen zijn de uitgaven in verband met flexizekerheid op zich hoog genoeg, maar moeten zij doeltreffender worden aangewend, met name door de structuur voor een leven lang leren en het actief arbeidsmarktbeleid te verbeteren.

Dans certains pays, les dépenses liées à la flexicurité sont en soi assez élevées, mais leur efficacité doit être renforcée, notamment en améliorant la structure de l'apprentissage tout au long de la vie et des politiques actives du marché du travail.


De verordening introduceert specifieke maatregelen om ervoor te zorgen dat Europese financiering doeltreffend wordt aangewend voor investeringen ter plaatse en dat deze zo snel mogelijk bij de begunstigden terecht komt.

Ce règlement introduit des mesures spécifiques afin de garantir que le financement européen est effectivement utilisé pour financer des investissements sur le terrain et qu’il parvient dans les plus brefs délais aux bénéficiaires.


Om te garanderen dat de structuurfondsen in de toekomst doeltreffender worden aangewend, heeft de wetgever 11 thematische doelstellingen ("thematische concentratie") en verschillende ex-antevoorwaarden ingevoerd.

Afin d'assurer que les Fonds structurels seront utilisés à l'avenir de manière plus efficace, le législateur a introduit 11 objectifs thématiques ("concentration thématique"), ainsi que différentes conditions ex-ante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bovenstaande grondbeginselen moeten toegepast worden bij het dagelijkse beheer van overheidsfinanciën om ervoor te zorgen dat de overheidsmiddelen op een zuinige, efficiënte en doeltreffende manier aangewend worden.

Ces principes fondamentaux doivent impérativement être mis en œuvre au quotidien dans la gestion des finances publiques afin que les fonds publics soient utilisés avec économie, efficacité et efficience.


De Kamer merkt tevens op dat de algemene begrotingssteun niet doeltreffend werd aangewend om de gezondheidsstelsels te verbeteren.

La Cour indique également que l'ABG n'a pas été utilisé efficacement pour améliorer les systèmes de santé.


1. Om te waarborgen dat de steun van de Gemeenschap doeltreffend wordt aangewend, draagt de Commissie er zorg voor dat de acties uit hoofde van dit besluit vooraf beoordeeld, tijdens de uitvoering gevolgd en achteraf geëvalueerd worden.

1. Afin de garantir que l'aide communautaire est utilisée de manière efficace, la Commission veille à ce que les actions prévues à la présente décision fassent l'objet d'une évaluation préalable, d'un suivi et d'une évaluation ultérieure.


1. Om te waarborgen dat de steun van de Gemeenschap doeltreffend wordt aangewend, draagt de Commissie er zorg voor dat de acties uit hoofde van dit besluit vooraf beoordeeld, tijdens de uitvoering gevolgd en achteraf geëvalueerd worden.

1. Afin de garantir que l'aide communautaire est utilisée de manière efficace, la Commission veille à ce que les actions prévues par la présente décision fassent l'objet d'une évaluation préalable, d'un suivi et d'une évaluation ultérieure.


1. Om te waarborgen dat de communautaire steun doeltreffend wordt aangewend, zorgt de Commissie ervoor dat de acties uit hoofde van deze beschikking onderworpen worden aan een doelmatige evaluatie vooraf en aan follow-up en evaluatie achteraf.

1. Afin de garantir que l'aide communautaire est utilisée de manière efficace, la Commission veille à ce que les actions prévues par la présente décision fassent l'objet d'une évaluation préalable, d'un suivi et d'une évaluation ultérieure effectifs.


(b) zij is het ermee eens dat de status quo niet houdbaar is. Ondanks de over het algemeen positieve balans van de hervorming van 1992 wordt het overheidsgeld nog niet doeltreffend genoeg aangewend gemeten aan de gemiddelde waarde van de communautaire productie;

(b) Elle admet que le statu quo ne peut pas être maintenu, car, malgré le bilan globalement positif de la réforme de 1992, l'efficacité de l'utilisation des fonds publics est encore faible si l'on regarde la valeur moyenne de la production communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffend worden aangewend' ->

Date index: 2023-02-10
w