Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffend
Doeltreffend hoesten
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Doeltreffende communicatie
Doeltreffende controle-aanpak
Effectief
Uiteraard

Vertaling van "doeltreffende en uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC






doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

travailler efficacement avec d’autres organisations en lien avec les animaux


doeltreffende controle-aanpak

approche d'audit efficace


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard moet de financiering van humanitaire hulp doeltreffender worden, maar de huidige niveaus van financiering volstaan totaal niet om de humanitaire behoeften wereldwijd aan te pakken.

S’il est essentiel de rationaliser le financement de l’aide humanitaire, il est évident que les niveaux de financement actuels sont insuffisants pour répondre aux besoins humanitaires à l’échelle mondiale.


De maatregelen dienen uiteraard in de eerste plaats doeltreffend te zijn, maar moeten onder andere ook worden getoetst op hun haalbaarheid binnen het huidige spoorweglandschap, op wat er in de buurlanden gedaan wordt en op hoe intrusief ze zijn op het vlak van de privacy.

Si ces mesures doivent avant tout être efficaces, elles doivent également être testées en fonction de leur faisabilité dans le paysage ferroviaire actuel, des pratiques des pays limitrophes, de leur degré d'immixtion dans la vie privée, etc.


Om de financiële problemen van de vergrijzing op te lossen, moet men verschillende hefbomen gebruiken : de werkgelegenheidsgraad verhogen uiteraard, maar ook het begrotingsevenwicht herstellen, het kapitaal en de financiële speculatie meer laten bijdragen, de fiscale fraude doeltreffender bestrijden.

Pour surmonter les problèmes financiers liés au vieillissement de la population, il convient de jouer sur différents leviers: augmentation du taux d'emploi certes mais aussi un retour à l'équilibre budgétaire, une meilleure contribution des capitaux et de la spéculation financière, une lutte plus efficace contre la fraude fiscale.


Er is uiteraard het Verdrag van de rechten van het kind dat bepaalt in zijn artikel 24, 3º : « De staten die partij zijn nemen alle doeltreffende en passende maatregelen teneinde traditionele gebruiken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen af te schaffen.

Il y a en effet le Traité des droits de l'enfant dont l'article 24, 3º, dispose que « Les États parties prennent toutes les mesures efficaces appropriées en vue d'abolir les pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terrorisme is een internationaal fenomeen en kan dus ook enkel op internationaal niveau doeltreffend worden bestreden. Daarbij mogen uiteraard de rechten en vrijheden erkend in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet worden geschonden.

Le terrorisme est un phénomène organisé à l'échelle internationale; ce n'est qu'à cette échelle qu'il sera possible de le contrecarrer, tout en respectant les droits et les libertés reconnus dans la Convention européenne des droits de l'homme.


Deze hervorming kan uiteraard slechts doeltreffend worden toegepast wanneer de lagere inkomens geïdentificeerd worden.

Il va de soi que cette réforme ne peut être mise en vigueur avec efficacité que si ces bas revenus sont identifiés.


Uiteraard zijn cloudinitiatieven in de lidstaten (zoals Andromède in Frankrijk, G-Cloud in het Verenigd Koninkrijk en Trusted Cloud in Duitsland) toe te juichen, maar dit is niet voldoende en niet het meest doeltreffende middel om de markt ten bate van iedereen te laten groeien.

Même si les États membres accueillent volontiers les initiatives dans ce domaine, comme c'est le cas d'Andromède en France, de G-Cloud au Royaume-Uni ou de Trusted Cloud en Allemagne, cela ne suffit pas et ne constitue pas non plus la manière la plus efficace d'élargir le marché au bénéfice de tous.


8. herinnert eraan dat ook de directeuren-generaal van de DG's van de Commissie (als gedelegeerde ordonnateurs) tot op zekere hoogte bestuurlijke en administratieve verantwoordelijkheid dragen, zoals neergelegd in de relevante bepalingen van het Statuut van de ambtenaren en in overeenstemming met het beginsel van goed financieel beheer in het Financieel Reglement, voor de doelmatige, doeltreffende en, uiteraard, regelmatige tenuitvoerlegging van programma's en beleid;

8. rappelle que les directeurs généraux des DG de la Commission (ordonnateurs délégués) sont également tenus de répondre à un niveau de responsabilité administrative et de gestion, en termes de mise en œuvre efficace, performante et, naturellement, juridiquement correcte des programmes et des politiques, conformément aux dispositions applicables prévues par le statut des fonctionnaires et au principe de bonne gestion financière prévu par le règlement financier;


Naast het onderzoek van een ongeval moeten uiteraard ook onmiddellijk doeltreffende maatregelen worden genomen om de slachtoffers en hun familie te helpen bij de verwerking van dergelijke traumatische ervaringen.

Au-delà des enquêtes, il est indispensable de mettre en place des mesures efficaces et immédiates d'accompagnement des victimes.


Het onderzoek moet uiteraard aan strikte voorwaarden voldoen: erkende laboratoria, controle door een geneesheer-specialist, geen alternatieve onderzoeksmethoden die even doeltreffend zijn.

La recherche doit évidemment répondre à des conditions strictement scientifiques, permettant d'apprécier son sérieux : laboratoires agréés, contrôle d'un médecin spécialiste, inexistence de méthodes de recherche alternatives ayant une efficacité comparable.




Anderen hebben gezocht naar : doeltreffend     doeltreffend hoesten     doeltreffende communicatie     doeltreffende controle-aanpak     effectief     uiteraard     doeltreffende en uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffende en uiteraard' ->

Date index: 2021-05-02
w