Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doeltreffende vooruitgang boekt " (Nederlands → Frans) :

Wij verwachten nu dat Albanië voortdurende en doeltreffende vooruitgang boekt bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten.

Nous attendons à présent de l’Albanie qu’elle réalise des progrès constants et réels dans la mise en œuvre des accords.


De interimovereenkomst vormt de meest doeltreffende wijze om te waarborgen dat Turkmenistan vooruitgang boekt op de verschillende belangrijke terreinen die ik heb geschetst, niet het minst met betrekking tot mensenrechten, democratie en de rechtsstaat.

L’Accord intérimaire est la meilleure façon de garantir les progrès du Turkménistan dans les différents domaines clés que je viens de mentionner, et notamment dans les domaines des droits de l’homme, de la démocratie et de l’État de droit.


32. roept de Commissie dan ook op om alle zeilen bij te zetten en meer middelen toe te kennen voor de voorbereiding, verwerking en afronding van het onderhandelingsmateriaal, zodat de EU snel en doeltreffend kan inspelen op de vooruitgang die Kroatië boekt in het voldoen aan de belangrijke eerste en laatste criteria;

32. invite, dans ce contexte, la Commission à redoubler d'efforts et à accroître les ressources allouées à la préparation, au traitement et à la finalisation des documents de négociation de façon à permettre à l'Union de réagir promptement et efficacement face aux progrès accomplis par la Croatie pour remplir les critères de références initiaux et finaux;


32. roept de Commissie dan ook op om alle zeilen bij te zetten en meer middelen toe te kennen voor de voorbereiding, verwerking en afronding van het onderhandelingsmateriaal, zodat de EU snel en doeltreffend kan inspelen op de vooruitgang die Kroatië boekt in het bereiken van de belangrijke aanvankelijke en afsluitende ijkpunten;

32. invite, dans ce contexte, la Commission à redoubler d'efforts et à accroître les ressources allouées à la préparation, au traitement et à la finalisation des documents de négociation de façon à permettre à l'Union européenne de répondre rapidement et efficacement aux progrès accomplis par la Croatie pour répondre aux normes initiales et finales;


Volgens de conclusies van deze evaluatie boekt de Commissie vooruitgang met haar doelstellingen op het gebied van effectbeoordeling: verbetering van de kwaliteit van de voorstellen, verstrekken van doeltreffende hulp in de besluitvorming en verhogen van de transparantie.

Selon les conclusions de l'évaluation, la Commission progresse dans la réalisation de ses objectifs en matière d'analyse d'impact: amélioration de la qualité des propositions, soutien effectif au processus décisionnel et renforcement de la transparence.


Het veilingsysteem voldoet automatisch en doeltreffend aan deze drie criteria: nieuwkomers hebben gelijke toegang tot emissierechten; het aantal rechten dat elke exploitant ongeacht zijn omvang moet kopen staat in rechtstreeks verband met de vooruitgang die hij bij het reduceren van de emissies in ton per kilometer boekt en er moet voor de rechten worden betaald waardoor inkomsten voor milieudoeleinden beschikbaar komen.

La vente aux enchères satisfait à ces trois critères automatiquement et efficacement: les nouveaux entrants auront un accès équitable aux droits d'émission; le nombre de quotas devant être acheté par un opérateur, quelle que soit sa taille, sera directement lié à ses progrès en matière de réduction des émissions par tonne au kilomètre; et il faudra payer pour les quotas, ce qui générera des revenus dans un but environnemental.


De Europese Raad zou op gezette tijden moeten evalueren in hoeverre Europa vooruitgang boekt en een doeltreffend beleid voert in de strijd tegen sociale uitsluiting.

Le Conseil européen devrait examiner régulièrement les progrès de l'Europe et son efficacité dans la lutte contre l'exclusion.


Er is nog werk nodig om de meest aanvaardbare en doeltreffende manier en middelen te vinden om deze tweeledige doelstelling tot stand te brengen; · er bestaat ruime overeenstemming over de structuur en de inhoud van de pretoetredingsinstrumenten en over het feit dat de wetgevingsteksten snel moeten worden aangepast volgens de richtsnoeren in het verslag, zodat tijdens de Raad Algemene Zaken van november over deze tekst een politiek akkoord kan worden bereikt; · na ontvangst van het advies van het Europees Parlement, dat in november wordt verwacht, zou de Raad in staat moeten zijn om, zoals door de Europese Raad van Cardiff is gevraag ...[+++]

Les travaux devront se poursuivre afin que puisse être trouvée la formule la plus acceptable et la plus efficace pour répondre à ce double objectif ; qu'il existe un accord assez large sur la structure et le contenu des instruments de pré-adhésion et que les textes juridiques devraient être alignés sans délai sur les orientations énoncées dans le rapport afin qu'un accord politique soit dégagé sur les textes pour le Conseil "Affaires générales" du mois de novembre ; que, une fois qu'il aura reçu l'avis du Parlement européen, attendu pour novembre, le Conseil devrait être en mesure d'arrêter, avant la fin de l'année, une position comm ...[+++]


w