Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doeltreffender samenwerking vergt " (Nederlands → Frans) :

12. beklemtoont dat de bestrijding van corruptie in de sport, gezien het internationale karakter ervan, een doeltreffender samenwerking vergt tussen alle belanghebbenden, met inbegrip van overheidsinstanties, wetshandhavingsinstanties, de sportsector, sporters en supporters, en dat dit een doorslaggevende rol moet spelen in het gehele systeem van voetbalgovernance; onderstreept dat er ook aandacht moet worden besteed aan voorlichtings- en preventiemaatregelen op dit vlak;

12. souligne que la lutte contre la corruption dans le sport, étant donné le caractère transnational des infractions, exige une coopération plus efficace entre toutes les parties prenantes, notamment les pouvoirs publics, les services chargés de faire respecter la loi, le milieu sportif, les athlètes ainsi que les supporteurs, qui devraient tenir une place centrale à tous les niveaux du système de gouvernance du football, tout en insistant sur la nécessité de mettre également l'accent sur les actions en faveur de l'éducation et de la prévention dans ce domaine;


49. beklemtoont dat de bestrijding van wedstrijdmanipulatie gezien het internationale karakter ervan een doeltreffender samenwerking vergt tussen alle belanghebbenden, met inbegrip van overheidsinstanties, wetshandhavingsinstanties, de sportsector, gokaanbieders, regelgevende instanties op het gebied van gokken, atleten en supporters, en dat er ook aandacht moet worden besteed aan voorlichtings- en preventiemaatregelen op dit vlak; verheugt zich in dit opzicht over de recente voorbereidende actie 2012 van de Commissie, die steun verleent aan transnationale voorlichtingsprojecten ter bestrijding van wedstrijdvervalsing; stelt vast dat w ...[+++]

49. souligne que, compte tenu de la dimension internationale du trucage de matchs, la lutte contre ce phénomène exige une coopération plus efficace entre toutes les parties prenantes, y compris les pouvoirs publics, les organismes chargés de faire respecter la loi, le secteur du sport, les opérateurs de jeux d'argent et de hasard, les autorités de réglementation des jeux d'argent et de hasard, les sportifs et les supporters, en mettant aussi l'accent sur les mesures de sensibilisation et de prévention à cet égard; salue, à cet égard, la récente action préparatoire de la Commission pour 2012, qui soutient les projets de sensibilisation t ...[+++]


Succes vergt doeltreffende samenwerking tussen de instellingen en agentschappen van de EU en de lidstaten en de nationale autoriteiten.

La réussite de ce dispositif dépend d'une bonne coopération entre les institutions et les agences de l’UE, les États membres et les autorités nationales.


de dialoog, samenwerking en partnerschappen tussen de onderwijs- en opleidingssector en de mediasector — waaronder journalisten —, alsmede andere relevante belanghebbenden, zoals het maatschappelijk middenveld en jongerenorganisaties, te versterken, aangezien de doeltreffende ontwikkeling van mediageletterdheid en kritisch denken een multidisciplinaire benadering vergt en in de wetenschap dat niet-formeel en informeel leren in dit ...[+++]

Renforcer le dialogue, la coopération et les partenariats entre le secteur de l’éducation et de la formation et celui des médias — notamment les journalistes — ainsi qu’avec l’ensemble des autres parties prenantes concernées, dont la société civile et les mouvements de jeunesse, étant entendu que développer efficacement l’éducation aux médias et l’esprit critique suppose une approche multidisciplinaire et que les contextes d’apprentissage non formels et informels peuvent jouer un rôle important en la matière.


Ik deel de opvatting dat het probleem effectieve en versterkte internationale coördinatie en samenwerking vergt, opdat de strategieën voor de bestrijding van geneesmiddelenvervalsing doeltreffender kunnen worden.

Je conviens que le problème nécessite une coopération et une coordination internationales afin de garantir une stratégie efficace de lutte contre les médicaments falsifiés.


(4 quater) Vervalsing van geneesmiddelen is een wereldwijd probleem dat effectieve en versterkte internationale coördinatie en samenwerking vergt, opdat de strategieën voor de bestrijding van geneesmiddelenvervalsing doeltreffender kunnen worden.

(4 quater) La falsification des médicaments est un problème mondial qui appelle une coordination et une collaboration internationales efficaces et renforcées permettant de rendre plus performantes les stratégies de lutte contre la falsification.


5. benadrukt dat er nog altijd grote leemten bestaan in onze kennis over de toestand van de mariene ecosystemen en visbestanden en dat soms betrouwbare wetenschappelijke gegevens over doelsoorten en niet-doelsoorten - waaronder diepzeesoorten - ontbreken, wat een intensivering vergt van het multi-dimensioneel en intersectoraal onderzoek op dit gebied om de visserij in goede banen te leiden, vooral bij de toepassing van de ecosysteembenadering; wijst er met nadruk op dat dit alleen te bereiken is door samenwerking en coördinatie tusse ...[+++]

5. souligne que de sérieuses lacunes subsistent au niveau des connaissances sur l'état des écosystèmes marins et des ressources halieutiques ainsi qu'en ce qui concerne la disponibilité de données scientifiques fiables portant tant sur les espèces cibles que les autres espèces, y compris les espèces d'eau profonde, d'où la nécessité d'intensifier les efforts de recherche multidimensionnels et transectoriels dans ce domaine afin de garantir une réglementation adéquate des activités de pêche, en particulier en appliquant l'approche écosystémique; souligne qu'à cet effet, une coopération et une coordination entre les équipes et instituts scientifiques de l'Union ainsi qu'une coopération entre les équipes scientifiques de l'Union et leurs homo ...[+++]


Een doeltreffender aanpak op EU-niveau vergt: (i) de bundeling en verspreiding van kwalitatieve en kwantitatieve informatie zoals onder meer de beste praktijken, (ii) de ontwikkeling van gebruikersvriendelijke informatiehulpmiddelen over EU-programma's en -initiatieven die voor het toerisme van belang zijn, en (iii) het opzetten van een gestructureerd forum voor overleg en samenwerking met de overheid, de toeristische industrie en andere belanghebbende partijen.

Une approche plus efficace au niveau de l'UE exigera (i) la mise en commun et la diffusion d'informations qualitatives et quantitatives, y compris des meilleures pratiques; (ii) l'élaboration d'outils d'information conviviaux sur les programmes et les initiatives de l'UE intéressant le tourisme; et (iii) la mise en place d'une structure de concertation et de coopération avec les autorités publiques, le secteur du tourisme et d'autres parties intéressées.


3. De goede werking van de concurrentie op de interne markt vergt dat een doeltreffende samenwerking tussen deze instellingen gewaarborgd wordt.

3. Le bon fonctionnement du jeu de la concurrence sur le marché intérieur exige que l'efficacité de la coopération entre ces institutions soit assurée.


De door de Belgische samenwerking gesteunde acties die gericht zijn op de toegang tot water en sanitaire voorzieningen moeten zo doeltreffend en duurzaam mogelijk zijn en dit vergt veel politieke wil, een vereiste die ook vermeld wordt in de Verklaring van Parijs en andere instrumenten zoals de Europese Gedragscode en de code inzake taakverdeling alsmede een financieel engagement op lange termijn.

Les actions soutenues par la coopération belge en rapport avec l'eau et l'assainissement, pour être effectives et durables, impliquent une volonté politique forte, en ligne avec la Déclaration de Paris et d'autres cadres tels que le Code de conduite européen et de répartition des tâches, et un engagement financier sur le long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffender samenwerking vergt' ->

Date index: 2023-07-20
w