Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van zijn goed recht doen blijken

Traduction de «doen blijken dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van zijn goed recht doen blijken

faire apparoir de son bon droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen aan te reiken die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vraag een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent invoquer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour à la question préjudicielle peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen uiteen te zetten die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vragen een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent exposer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour aux questions préjudicielles peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Het Beheer behoort te worden gemachtigd de bewimpelingen van prijzen of van ruilingtoeslagen te doen blijken door al de bewijsmiddelen aangenomen op gebied van het gemeen recht, met uitzondering nochtans van den eed, en zeer strenge straffen dienen voorzien te worden.

Il importe d'autoriser l'administration à prouver les dissimulations de prix ou de soultes d'échange par tous les genres de preuves admises par le droit commun, à l'exception toutefois du serment, et d'établir des sanctions très sévères.


Uit het voorgaande volgt dat alle leden van het Controleorgaan kennis dienen te hebben op het vlak van het beheer van de politionele informatie, met inbegrip van de regels die ter zake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer beheersen, en dat die leden daarnaast moeten doen blijken van een deskundigheid, ofwel op het vlak van de verwerking van informatie, ofwel op het vlak van de bescherming van persoonsgegevens.

Il découle de ce qui précède que tous les membres de l'Organe de contrôle doivent avoir des connaissances en matière de gestion de l'information policière, en ce compris les règles qui régissent en la matière la protection de la vie privée, et qu'ils doivent en outre justifier d'une expertise soit en matière de traitement de l'information, soit en matière de protection des données à caractère personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen aan te reiken die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vragen een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent invoquer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour aux questions préjudicielles peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen aan te reiken die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vragen een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent invoquer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour aux questions préjudicielles peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Ditzelfde artikel 33, eerste lid, 3° stelt dat de derde leden van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen personen van Belgische nationaliteit dienen te zijn, die in een instelling voor bijstand, een groepering, een beweging of een organisatie de belangen van de vreemdelingen verdedigen, en die doen blijken van de kennis van de Nederlandse of Franse taal, taal waarin de procedure voor de Commissie plaatsvindt.

Ce même article 33, alinéa 1, 3° prévoit que les troisièmes membres de la Commission consultative des étrangers doivent être des personnes de nationalité belge s'occupant de la défense des intérêts des étrangers au sein d'une oeuvre d'assistance, d'un groupement, d'un mouvement ou d'une organisation, et devant justifier de la connaissance de la langue française ou néerlandaise, langue dans laquelle a lieu la procédure de la Commission.


Wij dienen ook mee te doen aan die strijd, maar de ons bekende paradigma’s blijken hier niet te volstaan.

Dans cette lutte, que nous devons soutenir, les paradigmes auxquels nous avons été habitués se sont révélés insuffisants.


Datzelfde artikel 33, eerste lid, 3°, schrijft voor dat de derde leden van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen personen van Belgische nationaliteit dienen te zijn, die in een instelling voor bijstand, een groepering, een beweging of een organisatie de belangen van de vreemdelingen verdedigen, en die doen blijken van de kennis van de taal, Frans of Nederlands, waarin de procedure voor de Commissie wordt gevoerd.

Ce même article 33, alinéa 1, 3° prévoit que les troisièmes membres de la Commission consultative des étrangers doivent être des personnes de nationalité belge s'occupant de la défense des intérêts des étrangers au sein d'une oeuvre d'assistance, d'un groupement, d'un mouvement ou d'une organisation, et devant justifier de la connaissance de la langue, française ou néerlandaise, langue dans laquelle a lieu la procédure de la Commission.


De opdracht wordt steeds uitgevoerd in burger en de agenten dienen van hun hoedanigheid te doen blijken door middel van het legitimatiebewijs waarvan zij houder zijn, zoals voorzien in artikel 41 van de wet op het politieambt.

La mission est toujours effectuée en civil et les agents doivent justifier de leur qualité au moyen du titre de légitimation dont ils sont porteurs, tel que prévu à l'article 41 de la loi sur la fonction de police.




D'autres ont cherché : doen blijken dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen blijken dienen' ->

Date index: 2021-09-23
w