14. vindt het cruciaal om het financieren van terrorisme tegen te gaan in samenwerk
ing met belangrijke partijen, waaronder de Arabische Liga en haar leden; verzoekt de EU sancties op te leggen aan alle partijen (regeringen en publieke of particuliere ondernemingen) die betrokken zijn bij het vervoer, de verwerking, de raffinage en de verhandeling van olie die is gewonnen in door Da'esch gecontroleerde gebieden, in combinatie met strenge controles op financiële stromen om elke vorm van economische activiteit en benutting van belastingparadijzen door Da'esch te voorkomen; verzoekt de Ara
bische Liga meer te ...[+++]doen zodat partijen in haar lidstaten niet indirect terroristische groeperingen financieren en om te controleren of haar lidstaten zich houden aan Resoluties 2161 (2014) en 2170 (2014) van de VN-Veiligheidsraad waarin elke vorm van directe of indirecte handel met IS en daarmee verbonden groepen wordt veroordeeld; 14. est convaincu qu'il est primordial de lutter contre le financement du terrorisme en coopération avec les acteurs concernés, y compris la LEA et ses membres; invite l'Union à imposer des sanctions à tous ceux (gouvernements et entreprises publiq
ues ou privées) qui participent directement ou indirectement au financement des groupes terroristes, y compris par le transport, la transformation, le raffinage et la commercialisation du pétrole en provenance des zones contrôlées par l'État islamique, en association avec un contrôle strict des mouvements de capitaux de manière à empêcher l'État islamique de se livrer à des activités économiqu
...[+++]es et de profiter des paradis fiscaux; invite la LEA à déployer davantage d'efforts pour éviter que les acteurs de ses États membres financent indirectement les groupes terroristes et à surveiller le respect par ses États membres des résolutions 2161 (2014) et 2170 (2014) du Conseil de sécurité de l'ONU, lesquelles condamnent tout commerce, direct ou indirect, avec l'État islamique et les groupes qui lui sont liés;