Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn aanspraak doen gelden
Zijn rechten doen gelden
Zijn rechten tegenover een derde doen gelden

Traduction de «doen gelden onverminderd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.




zijn rechten tegenover een derde doen gelden

invoquer ses droits contre un tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan deze dit als overmacht inroepen om zijn rechten na de vervaltermijn bepaald in artikel 1 te doen gelden (onverminderd de gevolgen van de uitvoering van de veroordeling tot verbeurdverklaring die inmiddels kon plaatsvinden) ?

Cette circonstance peut-elle être invoquée au titre de force majeure afin de faire valoir ses droits après le délai fixé à l'article 1 (sans préjudice des conséquences de l'exécution du jugement de confiscation qui a pu intervenir entre-temps) ?


De bepalingen van dit artikel doen geen afbreuk aan en gelden onverminderd de artikelen 13, 87 en 93.

Les dispositions du présent article n'affectent en aucune manière celles des articles 13, 87 et 93 et s'entendent sans préjudice de celles-ci.


De bepalingen van dit artikel doen geen afbreuk aan en gelden onverminderd de artikelen 13, 89 en 95.

Les dispositions du présent article n'affectent en aucune manière celles des articles 13, 89 et 95 et s'entendent sans préjudice de celles-ci.


De bepalingen van dit artikel doen geen afbreuk aan en gelden onverminderd de artikelen 14, 92 en 98.

Les dispositions du présent article n'affectent en aucune manière celles des articles 14, 92 et 98 et s'entendent sans préjudice de celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van dit artikel doen geen afbreuk aan en gelden onverminderd de artikelen 13, 86 en 92.

Les dispositions du présent article n'affectent en aucune manière celles des articles 13, 86 et 92 et s'entendent sans préjudice de celles-ci.


« Art. 8 bis. De werknemers die zijn of werden ter beschikking gesteld in België kunnen in België een rechtsvordering instellen om de rechten die Hoofdstuk II van deze wet hen toekent te doen gelden, onverminderd, in voorkomend geval, de mogelijkheid om, conform de geldende internationale overeenkomsten inzake rechterlijke bevoegdheid, een rechtsvordering in te stellen in een andere Staat».

« Art. 8 bis. Les travailleurs qui sont ou étaient détachés en Belgique peuvent intenter une action en justice en Belgique pour faire valoir les droits qui leur sont reconnus par le Chapitre II de la présente loi, sans préjudice, le cas échéant, de la faculté d'intenter, conformément aux conventions internationales existantes en matière de compétence judiciaire, une action en justice dans un autre Etat».


1. Onverminderd de bevoegdheden van andere organen of organisaties ter zake, moeten de leden van de Europese ondernemingsraad beschikken over de middelen die nodig zijn om de uit de onderhavige richtlijn voortvloeiende rechten te doen gelden, teneinde gezamenlijk de belangen van de werknemers van de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie te vertegenwoordigen.

1. Sans préjudice de la capacité d’autres instances ou organisations à cet égard, les membres du comité d’entreprise européen disposent des moyens nécessaires pour appliquer les droits découlant de la présente directive de représenter collectivement les intérêts des travailleurs de l’entreprise de dimension communautaire ou du groupe d’entreprises de dimension communautaire.


In geval van een veroordeling wegens inbreuk op artikel 8, § 1, en onverminderd artikel 42, 1°, van het Strafwetboek, kan de rechtbank echter de bijzondere verbeurdverklaring uitspreken van de goederen die het voorwerp van de inbreuk zijn en van de goederen die daartoe gediend hebben of die ertoe bestemd waren, zelfs als deze goederen geen eigendom zijn van de veroordeelde, onverminderd de rechten die derden krachtens hun rechtmatig bezit op die zaken kunnen doen gelden.

Toutefois, en cas de condamnation pour infraction à l'article 8, § 1, et sans préjudice de l'article 42, 1°, du Code pénal, le tribunal peut prononcer la confiscation spéciale des choses formant l'objet de l'infraction et des choses qui ont servi ou ont été destinées à la commettre, même si elles ne sont pas la propriété du condamné, sans préjudice des droits que les tiers peuvent faire valoir sur ces choses en vertu de leur possession légitime.


1. De uit deze richtlijn voortvloeiende rechten worden uitgeoefend onverminderd andere rechten die de consument krachtens nationale voorschriften inzake contractuele of niet-contractuele aansprakelijkheid kan doen gelden.

1. Les droits résultant de la présente directive sont exercés sans préjudice d'autres droits dont le consommateur peut se prévaloir au titre des règles nationales relatives au droit de la responsabilité contractuelle ou extracontractuelle.


De genoemde in aanmerking komende hoeveelheid kan evenwel, onverminderd de rechten die de olijvenproducenten tegenover de oliefabriek zouden kunnen doen gelden, niet hoger zijn dan 75 % van de gevraagde hoeveelheid en evenmin dan 75 % van de hoeveelheid die voortvloeit uit de toepassing van de gemiddelde opbrengsten in het homogene productiegebied op het betrokken aantal bomen.

Toutefois, sans préjudice des droits que les oléiculteurs en question pourraient faire valoir à l'encontre du moulin, ladite quantité admissible ne peut excéder ni 75 % de la quantité demandée, ni 75 % de la quantité résultant de l'application des rendements moyens de la zone homogène au nombre d'arbres concernés.




D'autres ont cherché : zijn aanspraak doen gelden     zijn rechten doen gelden     doen gelden onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen gelden onverminderd' ->

Date index: 2024-08-25
w