Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn aanspraak doen gelden
Zijn rechten doen gelden
Zijn rechten tegenover een derde doen gelden

Traduction de «doen gelden uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.




zijn rechten tegenover een derde doen gelden

invoquer ses droits contre un tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(43) De vraag of het niet mogelijk is een tweede procedure in te stellen om hetzelfde recht te doen gelden, valt uiteraard onder de lex fori.

(43) La question de savoir s'il est possible d'engager une deuxième procédure pour faire valoir le même droit relève naturellement de la loi du for.


Bij gebrek aan een document dat als aankoopbewijs geldt, is het uiteraard niet mogelijk om de garantie te doen gelden.

Faute d'un document établissant la preuve d'achat, il est évidemment impossible de faire valoir la garantie.


Hoewel in artikel 2 van voormeld koninklijk besluit verwezen wordt naar het koninklijk besluit nr. 260 van 24 maart 1936 zijn het uiteraard niet enkel de personen die overeenkomstig dit laatste koninklijk besluit verzet hebben gedaan tegen enige teruggave van de in beslag genomen goederen die ingevolge de veroordeling verbeurd werden verklaard, maar ook andere personen die het openbaar ministerie aanduidt als zijnde bevoegd om rechten op één van de zaken te doen gelden.

Bien que l'article 2 de l'arrêté royal précité fasse référence à l'arrêté royal nº 260 du 24 mars 1936, ce ne sont évidemment pas uniquement les personnes qui, conformément à ce dernier arrêté royal, ont fait opposition à une quelconque restitution des biens saisis qui ont été confisqués à la suite de la condamnation mais aussi toutes les autres personnes indiquées par le ministère public comme pouvant prétendre des droits sur l'une de ces choses.


Bij gebrek aan een document dat als aankoopbewijs geldt, is het uiteraard niet mogelijk om de garantie te doen gelden.

Faute d'un document établissant la preuve d'achat, il est évidemment impossible de faire valoir la garantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs zonder wettekst die uitdrukkelijk bepaalt dat de datum van de poststempel als bewijs dient, kan die datum uiteraard nuttig zijn voor een consument of KMO die zijn rechten wil doen gelden.

Et même lorsqu'il n'y a pas de texte de loi stipulant expressément que la date figurant sur le cachet postal fait foi, l'utilité de son existence pour un consommateur ou une PME, qui doit faire valoir ses droits, est manifeste.


Hoewel actoren die rekeningen aanbieden dat uiteraard op commerciële basis moeten kunnen doen, moeten er bepaalde restricties gelden voor de manier waarop zij opereren.

Si les acteurs fournissant des comptes devraient évidemment être en mesure de le faire à des fins commerciales, il est toutefois nécessaire de poser certaines restrictions fondamentales sur la manière dont ils gèrent leurs affaires.


Voor die nieuwe relatie gelden uiteraard juridische bepalingen – en ik heb er alle vertrouwen in dat onze juristen er alles aan zullen doen om het nieuwe Verdrag toe te passen – maar deze relatie vereist ook wederzijds politiek vertrouwen en symbolische gestes.

Cette nouvelle relation passe évidemment par des normes juridiques – et là, je fais confiance à nos juristes, pour appliquer avec zèle le nouveau Traité – mais elle doit aussi passer par une confiance politique mutuelle, par des gestes symboliques.


Er zij op gewezen dat Frankrijk het verdrag reeds heeft geratificeerd en aldus zijn nationale soevereiniteit als onafhankelijke staat heeft doen gelden, uiteraard zonder daarvoor toestemming aan de EU te vragen.

Il faut rappeler que la France a déjà ratifié la convention concernée, exerçant ainsi sa souveraineté de pays indépendant, sans demander, l’on s’en doute, la permission de l’UE pour le faire.


Uiteraard bestaat er de mogelijkheid dat bedrijfsbijscholing en de opleiding van vakmensen met publieke gelden worden gesteund, maar het zou schandalig zijn als bedrijven zich op het standpunt stellen dat het de taak van de publieke sector is om dit te doen, en dat de publieke sector daarvoor de verantwoordelijkheid moet nemen.

Il est bien entendu possible que des organismes publics organisent des formations professionnelles, mais il serait scandaleux que les entreprises décrètent qu’il s’agit là d’une obligation du secteur public et qu’il doit les prendre en charge.


Uiteraard bestaat er de mogelijkheid dat bedrijfsbijscholing en de opleiding van vakmensen met publieke gelden worden gesteund, maar het zou schandalig zijn als bedrijven zich op het standpunt stellen dat het de taak van de publieke sector is om dit te doen, en dat de publieke sector daarvoor de verantwoordelijkheid moet nemen.

Il est bien entendu possible que des organismes publics organisent des formations professionnelles, mais il serait scandaleux que les entreprises décrètent qu’il s’agit là d’une obligation du secteur public et qu’il doit les prendre en charge.




D'autres ont cherché : zijn aanspraak doen gelden     zijn rechten doen gelden     doen gelden uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen gelden uiteraard' ->

Date index: 2022-06-26
w