Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen om zulke onmiskenbaar illegale praktijken » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen het bestaande binnenlandse beleidskader voor de bosbouw opnieuw bekijken en passende beleidshervormingen doorvoeren, onder meer wat betreft de verlening van en het toezicht op concessies en subsidies, en overcapaciteit op verwerkingsgebied, zulks teneinde illegale praktijken te voorkomen.

réexaminer les politiques forestières nationales en vigueur et instituer les réformes politiques nécessaires, notamment en ce qui concerne l'octroi et la gestion des concessions et des subventions, ainsi que les capacités excédentaires de transformation, de manière à prévenir les pratiques illégales.


Ik zie geen enkele mogelijkheid om er op Europees niveau voor te zorgen dat de lidstaten meer doen om zulke onmiskenbaar illegale praktijken aan banden te leggen.

Je ne vois aucune possibilité que nous, au niveau européen, puissions faire quoi que ce soit pour que les États membres agissent davantage dans le but de réduire des pratiques qui sont incontestablement illégales.


Deze maatregelen hebben als doel illegale praktijken te voorkomen en te doen staken, en ervoor te zorgen dat kan worden verzocht om vergoeding van de schade die in situaties van massaschade werd veroorzaakt.

Ces dispositifs sont conçus pour prévenir et mettre un terme à des pratiques illicites, mais aussi pour garantir qu’il y aura réparation en cas de préjudice de masse.


Ook de politieke oppositie is het voorwerp van zulke praktijken: met de parlementsverkiezingen van september in zicht zitten verschillende boegbeelden van de oppositie in de gevangenis of zijn niet in staat om ongehinderd aan politiek te doen.

L'opposition politique est aussi visée par de telles pratiques : à l'approche des élections parlementaires, prévues en septembre, diverses figures de proue de l'opposition sont en prison ou ne sont pas en mesure d'exercer librement leurs activités politiques.


Criminelen profiteren vaak van illegale transporten, aangezien smokkelaars die bij de illegale praktijken betrokken zijn vaak de autoriteiten bedriegen door goederen niet te etiketteren als elektronica, door te doen alsof ze voor hergebruik bestemd zijn of door ze midden in een transportcontainer te verstoppen.

Les équipements électriques doivent être recyclés conformément aux dispositions légales afin d’éviter l’émission incontrôlée de CFC. Les criminels profitent souvent des transports illégaux, et les trafiquants, dans le but de tromper les autorités, ne désignent pas les biens comme étant des équipements électroniques, prétendent qu’ils sont destinés au réemploi ou les cachent au milieu de conteneurs pour le transport.


Daarom doen wij een beroep op het Duitse voorzitterschap om namens alle lidstaten duidelijk te maken dat zij illegale praktijken en schendingen van de mensenrechten op hun grondgebied niet toestaan.

Nous demandons par conséquent à la présidence allemande du Conseil d’indiquer clairement, au nom de tous les États membres, qu’ils n’autoriseront pas de pratiques illégales et de violations des droits de l’homme sur leur territoire.


Wij zullen het bestaande binnenlandse beleidskader voor de bosbouw opnieuw bekijken en passende beleidshervormingen doorvoeren, onder meer wat betreft de verlening van en het toezicht op concessies en subsidies, en overcapaciteit op verwerkingsgebied, zulks teneinde illegale praktijken te voorkomen;

réexaminer les politiques forestières nationales en vigueur et instituer les réformes politiques nécessaires, notamment en ce qui concerne l'octroi et la gestion des concessions et des subventions, ainsi que les capacités excédentaires de transformation, de manière à prévenir les pratiques illégales;


Er doen zich inmiddels ook andere illegale praktijken voor, zoals de ontvoering van baby’s, betaald draagmoederschap en de koop van baby’s van straatarme moeders.

D’autres pratiques illégales ont vu le jour, notamment l’enlèvement de bébés, la rémunération des femmes pour la location de leur utérus et l’achat de bébés à des mères très pauvres.


Er blijven praktische maatregelen nodig om te bevorderen dat illegale inhoud wordt gerapporteerd aan instanties die hier iets aan kunnen doen, dat beoordeling van de werking en vergelijkend onderzoek van filtertechnologieën worden bevorderd, dat beste praktijken voor gedragscodes, waaronder algemeen aanvaarde gedragsregels, worden verspreid, en dat ouders en kinderen worden voorgelicht over de beste manieren om de mogelijkheden van ...[+++]

Des mesures pratiques restent nécessaires pour encourager le signalement des contenus illicites à ceux qui sont en mesure de s'y attaquer, pour encourager l'évaluation et l'analyse comparative des performances des technologies de filtrage, pour répandre les meilleures pratiques en matière de codes de conduite correspondant à des règles de comportement généralement admis ainsi que pour informer et éduquer les parents et les enfants quant aux meilleurs moyens de tirer parti du potentiel des nouvelles technologies en ligne de manière sûr ...[+++]


Misdaadorganisaties moeten vaak een beroep doen op de vakkennis van notarissen, advocaten, accountants en boekhouders om hun illegale praktijken te camoufleren.

Pour camoufler leurs opérations illégales, les organisations criminelles ont souvent besoin des connaissances spécialisées de notaires, avocats, comptables et commissaires aux comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen om zulke onmiskenbaar illegale praktijken' ->

Date index: 2023-07-13
w