Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
In onderaanneming
Intermediaire onderaannemer
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onderaannemer
Ondergeschikte onderaannemer
Onthoudingsverplichting
Tweederangs onderaannemer
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «doen op onderaanneming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondergeschikte onderaannemer | tweederangs onderaannemer

sous-traitant secondaire


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle






intermediaire onderaannemer

sous-traitant intermédiaire


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dienstverlener die overeenkomstig § 1 gemachtigd is om een beroep te doen op onderaannemers, deelt jaarlijks op de verjaardagdatum van de machtiging de lijst van zijn onderaannemers aan de Administratie mede.

Le prestataire de service qui, en application du paragraphe 1er, a été autorisé à faire appel à des sous-traitants, communique à l'Administration, chaque année, à la date anniversaire de l'autorisation, la liste de ses sous-traitants.


Art. 9. § 1. Overeenkomstig artikel 16 § 1, vierde lid, van het besluit maakt de dienstverlener die van plan is, een beroep te doen op onderaannemers voor de uitvoering van het geheel of een deel van de in de overeenkomst bedoelde dienstverleningen, de ontwerpovereenkomst voor voorafgaand akkoord aan de Administratie over, alvorens hij zich op het webplatform inschrijft.

Art. 9. § 1er. En application de l'article 16, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté, le prestataire de service qui envisage de faire appel à des sous-traitants pour la réalisation de tout ou partie des prestations visées dans la convention transmet le projet de convention à l'Administration, pour accord préalable, avant son introduction sur la plateforme Web.


Overeenkomstig artikel 22 van het besluit richt de dienstverlener die tijdens de uitvoering van de overeenkomst van plan is, een beroep te doen op onderaannemers voor de uitvoering van het geheel of een deel van de in de overeenkomst bedoelde dienstverleningen, een machtigingsaanvraag ofwel bij schrijven, ofwel per e-mail aan de Administratie. De aanvraag gaat vergezeld van een afschrift van de samenwerkingsovereenkomst waarvan het model door de Administratie wordt bepaald.

Conformément à l'article 22 de l'arrêté, le prestataire de service qui, en cours d'exécution de la convention, envisage de faire appel à des sous-traitants pour la réalisation de tout ou partie des prestations visées dans ladite convention, adresse une demande d'autorisation à l'Administration, soit par courrier, soit par voie électronique. La demande est accompagnée d'une copie de la convention de collaboration, dont le modèle est déterminé par l'Administration.


Overeenkomstig de samenwerkingsovereenkomst van 27 januari 2003, verbinden de werkgevers zich ertoe alles in het werk te stellen om het beroep doen op onderaanneming te vermijden; bijgevolg zal prioriteit worden verleend aan interne aanwervingen en aan de uitbreiding van de uurroosters van deeltijdse werknemers.

Les employeurs s'engagent à mettre tout en oeuvre afin d'éviter le recours à la sous-traitance en conformité avec la convention de partenariat du 27 janvier 2003; dès lors priorité sera donnée aux engagements en interne et à l'extension des horaires des travailleurs à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondernemingen die een beroep doen op onderaannemers zullen tegenover hun onderaannemers blijven waken over de naleving van hun wettelijke verplichtingen inzake veiligheid.

Les entreprises faisant appel à la sous-traitance continueront à veiller au respect de leurs obligations légales à l'égard de leurs sous-traitants en matière de sécurité.


Art. 10. De dienstverlener kan geen beroep doen op onderaannemers om de overeenkomst voor advies uit te voeren.

Art. 10. Le prestataire de services ne peut pas faire appel à des sous-traitants pour l'exécution du contrat de conseils.


Art. 12. De dienstverlener kan een beroep doen op onderaannemers voor de verlening van ondernemerschapsbevorderende diensten, op voorwaarde dat hij de eindverantwoordelijkheid tegenover de kleine of middelgrote onderneming blijft dragen voor : 1° de organisatie van de dienstverlening; 2° de communicatie; 3° de facturatie; 4° de kwaliteit van de dienstverlening en de eventuele klachten; 5° de naleving van het decreet van 12 maart 2012, het besluit van 26 februari 2016, dit besluit en de overige uitvoeringsbesluiten; 6° de naleving van de overeenkomst voor het verlenen van advies of de voorwaarden verbonden aan een opleiding.

Art. 12. Le prestataire de services peut faire appel à des sous-traitants pour la prestation des services promouvant l'entrepreneuriat, à condition qu'il garde la responsabilité finale à l'égard de la petite ou moyenne entreprise pour : 1° l'organisation de la prestation de service ; 2° la communication ; 3° la facturation ; 4° la qualité de la prestation de service et les réclamations éventuelles ; 5° le respect du décret du 12 mars 2012, de l'arrêté du 26 février 2016, du présent arrêté et des autres arrêtés d'exécution ; 6° le respect de l'accord de fourniture de conseils ou des conditions liées à une formation.


De ontheffing van de verplichting tot uitreiking van het kasticket beoogt onder meer : - de begrafenisondernemers die over een eigen verbruiksruimte beschikken waar maaltijden worden voorzien en die hiervoor een beroep doen op een onderaannemer van wie zij met betrekking tot deze handelingen kastickets ontvangen; - de parochiale vzw's die maaltijden organiseren en daarbij een beroep doen op een onderaannemer van wie zij met betrekking tot deze handelingen kastickets ontvangen; - de voetbalclubs die hun maaltijden in het VIP-restaurant organiseren op basis van onderaanneming en met be ...[+++]

Sont notamment visés par cette dispense de l'obligation de délivrer le ticket de caisse : - les entrepreneurs de pompes funèbres qui disposent de leur propre espace de consommation où des repas sont prévus, pour lesquels il est fait appel à un sous-traitant de qui ils reçoivent des tickets de caisse concernant ces opérations; - les ASBL paroissiales qui organisent des repas pour lesquels il est fait appel à un sous-traitant de qui ils reçoivent des tickets de caisse concernant ces opérations; - les clubs de football qui organisent l ...[+++]


III. - Meldingsplicht Art. 3. Behoudens wettelijke of conventionele beschikkingen die andere verplichtingen opleggen (bijvoorbeeld voorafgaande toestemming) moeten de ondernemingen die arbeiders aanwerven met een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd, een beroep doen op uitzendkrachten of een beroep doen op ongebruikelijke onderaanneming, voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis daarvan, de syndicale afvaardiging of, bij ontstentenis daarvan, de representatieve werknemersorganisaties hiervan in kennis stellen.

III. - Obligation d'information Art. 3. Sauf dispositions légales ou conventionnelles qui imposent d'autres obligations (par exemple autorisation préalable), les entreprises embauchant des ouvriers avec un contrat de travail à durée déterminée, faisant appel à des intérimaires ou à une sous-traitance inhabituelle, doivent en informer au préalable le conseil d'entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale, ou à défaut, les organisations des travailleurs représentatives.


Indien de leverancier zelf een beroep zou doen op een onderaannemer, kan hij dat pas doen na het voorafgaande en schriftelijke akkoord van Proximus.

Dans l'éventualité où le fournisseur ferait lui-même appel à un sous-traitant, il ne pourra le faire qu'après accord préalable et écrit de Proximus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen op onderaanneming' ->

Date index: 2022-03-13
w